Job 33

Men hør nu Job, på min Tale og lyt til alle mine Ord!
Acum dar, Iov, ascultă cuvîntările mele, ia aminte la toate cuvintele mele!
Se, jeg har åbnet min Mund, min Tunge taler i Ganen;
Iată, deschid gura, şi mi se mişcă limba în cerul gurii.
mine Ord er talt af oprigtigt Hjerte, mine Læber fører lutret Tale.
Cu curăţie de inimă voi vorbi, buzele mele vor spune adevărul curat:
Guds Ånd har skabt mig, den Almægtiges Ånde har givet mig Liv.
Duhul lui Dumnezeu m'a făcut, şi suflarea Celui Atotputernic îmi dă viaţă.
Svar mig, i Fald du kan, rust dig imod mig, mød frem!
Dacă poţi, răspunde-mi, apără-ţi pricina, fii gata!
Se, jeg er din Lige for Gud, også jeg er taget af Ler;
Înaintea lui Dumnezeu eu sînt semenul tău, şi eu ca şi tine am fost făcut din noroi.
Rædsel for mig skal ikke skræmme dig, min Hånd skal ej ligge tyngende på dig.
Astfel frica de mine nu te va turbura, şi greutatea mea nu te va copleşi.
Dog, det har du sagt i mit Påhør, jeg hørte så lydende Ord:
Dar tu ai spus în auzul meu, şi am auzit sunetul cuvintelor tale:
"Jeg er ren og uden Brøde, lydeløs, uden Skyld;
,Sînt curat, sînt fără păcat, sînt fără prihană, nu este fărădelege în mine.
men han søger Påskud imod mig, regner mig for sin Fjende;
Şi Dumnezeu caută pricină de ură împotriva mea, mă socoteşte vrăjmaş al Lui;
han lægger mine Fødder i Blokken, vogter på alle mine Veje."
îmi pune picioarele în butuci, îmi pîndeşte toate mişcările.`
Se, der har du Uret, det er mit Svar, thi Gud er større end Mennesket.
Îţi voi răspunde că aici n'ai dreptate, căci Dumnezeu este mai mare decît omul.
Hvorfor tvistes du med ham, fordi han ej svarer på dine Ord?
Vrei dar să te cerţi cu El, pentrucă nu dă socoteală fiecăruia de faptele Lui?
Thi på een Måde taler Gud, ja på to, men man ænser det ikke:
Dumnezeu vorbeşte însă, cînd într'un fel, cînd într'altul. dar omul nu ia seama.
I Drømme, i natligt Syn, når Dvale falder på Mennesker, når de slumrende hviler på Lejet;
El vorbeşte prin visuri, prin vedenii de noapte, cînd oamenii sînt cufundaţi într'un somn adînc, cînd dorm în patul lor.
da åbner han Menneskers Øre, gør dem angst med Skræmmebilleder
Atunci El le dă înştiinţări, şi le întipăreşte învăţăturile Lui,
for at få Mennessket bort fra Uret og udrydde Hovmod af Manden,
ca să abată pe om de la rău, şi să -l ferească de mîndrie,
holde hans Sjæl fra Graven, hans Liv fra Våbendød.
ca să -i păzească sufletul de groapă şi viaţa de loviturile săbiei.
Eller han revses med Smerter på Lejet, uafbrudt sfår der Hamp i hans Ben;
Şi prin durere este mustrat omul în culcuşul lui, cînd o luptă necurmată îi frămîntă oasele.
Livet i ham væmmes ved Brød og hans Sjæl ved lækker Mad
Atunci îi este greaţă de pîne, chiar şi de bucatele cele mai alese.
hans Kød svinder hen, så det ikke ses, hans Knogler, som før ikke sås, bliver blottet;
Carnea i se prăpădeşte şi piere, oasele cari nu i se vedeau rămîn goale;
hans Sjæl kommer Graven nær, hans Liv de dræbende Magter.
sufletul i se apropie de groapă, şi viaţa de vestitorii morţii.
Hvis da en Engel er på hans Side, een blandt de tusind Talsmænd, som varsler Mennesket Tugt,
Dar dacă se găseşte un înger mijlocitor pentru el, unul din miile acelea, cari vestesc omului calea pe care trebuie s'o urmeze,
og den viser ham Nåde og siger: "Fri ham fra at synke i Graven, Løsepenge har jeg fået!"
Dumnezeu Se îndură de el şi zice îngerului: ,Izbăveşte -l, ca să nu se pogoare în groapă; am găsit un preţ de răscumpărare pentru el!`
da svulmer hans Legem af Friskhed, han oplever atter sin Ungdom.
Şi atunci carnea lui se face mai fragedă ca în copilărie, se întoarce la zilele tinereţei lui.
Han beder til Gud, og han er ham nådig, han skuer med Jubel hans Åsyn, fortæller Mennesker om sin Frelse.
Se roagă lui Dumnezeu, şi Dumnezeu îi este binevoitor, îl lasă să -I vadă Faţa cu bucurie, şi -i dă înapoi nevinovăţia.
Han synger det ud for Folk: "Jeg synded og krænkede Retten og fik dog ej Løn som forskyldt!
Atunci el cîntă înaintea oamenilor, şi zice: ,Am păcătuit, am călcat dreptatea, şi n'am fost pedepsit după faptele mele;
Han har friet min Sjæl fra at fare i Grav, mit Liv ser Lyset med Lyst!"
Dumnezeu mi -a izbăvit sufletul ca să nu intre în groapă, şi viaţa mea vede lumina!`
Se, alle disse Ting gør Gud to Gange, ja tre med Mennesket
Iată, acestea le face Dumnezeu, de două ori, de trei ori, omului,
for at redde hans Sjæl fra Graven, så han skuer Livets Lys!
ca să -l ridice din groapă, ca să -l lumineze cu lumina celor vii.
Lyt til og hør mig, Job, ti stille, så jeg kan tale!
Ia aminte, Iov, şi ascultă-mă! Taci, şi voi vorbi!
Har du noget at sige, så svar mig, tal, thi gerne gav jeg dig Ret;
Dacă ai ceva de spus, răspunde-mi! Vorbeşte, căci aş vrea să-ţi dau dreptate.
hvis ikke, så høre du på mig, ti stille, at jeg kan lære dig Visdom!
Dacă n'ai nimic de zis, ascultă-mă! Taci, şi te voi învăţa înţelepciunea.``