Job 33:5

إِنِ اسْتَطَعْتَ فَأَجِبْنِي. أَحْسِنِ الدَّعْوَى أَمَامِي. اِنْتَصِبْ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Ако можеш ти, отговори ми, приготви се и пред мене застани.

Veren's Contemporary Bible

你若回答我,就站起来,在我面前陈明。

和合本 (简体字)

Ako uzmogneš, ti me opovrgni; spremi se da se suprotstaviš meni!

Croatian Bible

Můžeš-li, odpovídej mi, připrav se proti mně, a postav se.

Czech Bible Kralicka

Svar mig, i Fald du kan, rust dig imod mig, mød frem!

Danske Bibel

Zo gij kunt, antwoord mij; schik u voor mijn aangezicht, stel u.

Dutch Statenvertaling

Se vi povas, respondu al mi; Armu vin kontraŭ mi, kaj stariĝu.

Esperanto Londona Biblio

اگر می‌توانی جواب مرا بدهی، درنگ نکن.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Jos taidat, niin vastaa minua; valmista itses, ja tule minun eteeni.

Finnish Biblia (1776)

Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt!

French Traduction de Louis Segond (1910)

Wenn du kannst, so antworte mir; rüste dich vor mir, stelle dich!

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Si ou kapab, w'a reponn mwen. Pare kò ou. Pran pozisyon batay ou avè m'.

Haitian Creole Bible

אם תוכל השיבני ערכה לפני התיצבה׃

Modern Hebrew Bible

अय्यूब, सुन और मुझे उत्तर दे यदि तू सोचता है कि तू दे सकता है। अपने उत्तरों को तैयार रख ताकि तू मुझसे तर्क कर सके।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ha tudsz, czáfolj meg; készülj fel ellenem és állj elő!

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Se puoi, rispondimi; prepara le tue ragioni, fatti avanti!

Italian Riveduta Bibbia (1927)

If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Raha hainao, valio ary aho, miomàna ianao, ka miatreha tsara.

Malagasy Bible (1865)

Ki te taea e koe, whakahokia mai e koe he kupu ki ahau; whakatikaia au korero ki toku aroaro, e tu ki runga.

Maori Bible

Hvis du kan, så svar mig! Rust dig mot mig, tred frem!

Bibelen på Norsk (1930)

Możeszli, odpowiedz mi; sporządź się, a stań przeciwko mnie.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Se podes, responde-me; põe as tuas palavras em ordem diante de mim; apresenta-te.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Dacă poţi, răspunde-mi, apără-ţi pricina, fii gata!

Romanian Cornilescu Version

Si pudieres, respóndeme: Dispón tus palabras, está delante de mí.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Om du förmår, så må du nu svara mig;  red dig till strid mot mig, träd fram.

Swedish Bible (1917)

Kung ikaw ay makasasagot ay sumagot ka sa akin; ayusin mo ang iyong mga salita sa harap ko, tumayo ka.

Philippine Bible Society (1905)

Elinden gelirse beni yanıtla, Kendini hazırla, karşımda dur.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εαν δυνασαι, αποκριθητι μοι παραταχθητι εμπροσθεν μου στηθι.

Unaccented Modern Greek Text

Якщо можеш, то дай мені відповідь, вишикуйсь передо мною, постався!

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اگر آپ اِس قابل ہوں تو مجھے جواب دیں اور اپنی باتیں ترتیت سے پیش کر کے میرا مقابلہ کریں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Nếu đáp được, hãy đáp lại cho tôi, Hãy đứng dậy, bày ra lời của ông tại trước mặt tôi!

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

si potes responde mihi et adversus faciem meam consiste

Latin Vulgate