I Chronicles 1

Adam, Set, Enos,
ADAM, Seth, Enós,
Kainan, Mahalaleel, Járed,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
Enoch, Matuzalém, Lámech,
Enoch, Mathusalem, Lamech,
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesech, y Thiras.
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
A Hevea, Aracea a Sinea,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
A Aradia, Samarea a Amatea.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesech.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
A Adoráma, Uzala a Dikla,
Á Adoram también, á Uzal, Dicla,
A Ebale, Abimahele a Sebai,
Hebal, Abimael, Seba,
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
Sem, Arfaxad, Sále,
Sem, Arphaxad, Sela,
Heber, Peleg, Réhu,
Heber, Peleg, Reu,
Sárug, Náchor, Táre,
Serug, Nachôr, Tharé,
Abram, ten jest Abraham.
Y Abram, el cual es Abraham.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
Y éstas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Tema, Jetur, Naphis, y Cedma. Éstos son los hijos de Ismael.
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos éstos fueron hijos de Cethura.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú é Israel.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeús, Jalam, y Cora.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithrán y Chêrán.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
Y éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Achbor.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
El duque Magdiel, el duque Iram. Éstos fueron los duques de Edom.