I Chronicles 1

Adam, Set, Enos,
Adam, Set, Enos.
Kainan, Mahalaleel, Járed,
Kienan, Mahalaleel, Jared.
Enoch, Matuzalém, Lámech,
Eonch, Matusalem, Lamech.
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
Noe, Sem, Cham, i Jafet.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
Synowie Jafetowi: Gomer, i Magog, i Madaj, i Jawan, i Tubal, i Mesech, i Tyras,
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
A synowie Gomerowi: Aschenaz, i Ryfat, i Togorma.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
Synowie też Jawanowi: Elisa, i Tarsys, Cytym, i Dodanin.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
Synowie Chamowi: Chus i Misraim, Put i Chanaan.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
A synowie Chusowi: Seba, i Hewila, i Sabta, i Regma, i Sabtacha; a synowie Regmy: Seba i Dedan.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Spłodził też Chus Neroda; ten począł być możnym na ziemi.
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
Misraim też spłodził Ludyma, i Hananima, i Laubima, i Naftuhyma,
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma.
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
Potem Chanaan spłodził Sydona, pierworodnego swego, i Hetejczyka.
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
I Jebuzejczyka, i Amorejczyka, i Giergiezejczyka,
A Hevea, Aracea a Sinea,
I Hewejczyka, i Archajczyka, i Symejczyka,
A Aradia, Samarea a Amatea.
I Aradejczyka, i Samarejczyka, i Chamatejczyka.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
Synowie Semowi: Elam, i Assur, i Arfachsad, i Lud, i Aram, i Chus, i Hul, i Gieter, i Mesech.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
A Arfachsad spłodził Selecha, a Selech spłodził Hebera.
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
A Heberowi urodzili się dwaj synowie, z których jednemu imię było Faleg, przeto, że za jego czasów rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
A Jektan spłodził Elmodada, i Salefa, i Hassarmota, i Jarecha,
A Adoráma, Uzala a Dikla,
I Adorama, i Uzala, i Dekla,
A Ebale, Abimahele a Sebai,
I Hebala, i Abimaela, i Sebaja,
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
Sem, Arfaxad, Sále,
Sem, Arfachsad, Selech.
Heber, Peleg, Réhu,
Heber, Peleg, Rechu,
Sárug, Náchor, Táre,
Sarug, Nachor, Tare,
Abram, ten jest Abraham.
Abram; ten jest Abraham.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
A teć są rodzaje ich: Pierworodny Ismaelowy Nebajot, i Kiedar, i Abdeel, i Mabsam.
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Masma, i Duma, Massa, Hadad, i Tema,
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Jetur, Nafis i Kiedma. Cić są synowie Ismaelowi.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
A synowie Cetury, założnicy Abrahamowej, których porodziła: Zamram i Joksan, i Madan, i Midyjan, i Jesbok, i Suach. A synowie Joksanowi; Saba i Dedan.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
Synowie też Madyjanowi: Hefa, i Hefer, i Henoch, i Abida, i Eldaa. Cić wszyscy są synowie Cetury.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
I spłodził Abraham Izaaka. A synowie Izaakowi byli: Ezaw i Izrael.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
A synowie Ezawowi: Elifas, Rehuel, i Jehus, i Jelom, i Kore.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
Synowie Elifasowi: Teman i Omar, Sefo i Gaatan, Kienaz i syn Tamny, to jest, Amalek.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
Synowie Rehuelowi: Nahat, Zara, Samma, i Meza.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
A synowie Seirowi: Lotan, i Sobal, i Sebeon, i Hana, i Dysson, i Eser, i Dysan.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
A synowie Lotanowi: Chory, i Heman; a siostra Lotanowa była Tamna.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
Synowie Sobalowi: Halman, i Manaat, i Hewal, Sefo, i Onam; a synowie Sebeonowi: Ajai Ana.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
Synowie Ana: Dyson; a synowie Dysona: Hamdan, i Eseban, i Jetran, i Charan.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
Synowie Eserowi: Balaan, i Zawan, Akan. Synowie Dysanowi: Hus i Aran.
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
Cić są królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, przedtem niż królował król nad synami Izraelskimi: Bela, syn Beorowy, a imię miasta jego Dynhaba.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
A gdy umarł Bela, królował miasto niego Jobab, syn Zerachowy z Bosry.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
A gdy umarł Jobab, królował miasto niego Chusam z ziemi Temańskiej.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
A gdy umarł Chusam, królował miasto niego Hadad, syn Badadowy, który poraził Madyjańczyków na polu Moabskiem; a imię miasta jego Hawid.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
A gdy umarł Hadad, królował miasto niego Samla z Masreki.
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
A gdy umarł Samla, królował miasto niego Saul z Rechobot nad rzeką
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achoborowy.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
A gdy umarł Balanan, królował miasto niego Hadar; a imię miasta jego Pehu, imię też żony jego Mehetabel, córka Matredy, córki Mezaabowej.
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
A gdy umarł Hadar, byli książętami w Edon: książę Tamna, książę Halwa, książę Jetet,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
Książę Oolibama, książę Ela, książę Pinon,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
Książę Kienaz, książę Teman, książę Mabsar,
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.
Książę Magdyjel, książę Hyram. Toć byli książęta Edomscy.