I Chronicles 1

Adam, Šet, Enoš,
ADAM, Seth, Enós,
Kenan, Mahalalel, Jared,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
Henok, Metušalah, Lamek,
Enoch, Mathusalem, Lamech,
Noa, Šem, Ham i Jafet.
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
Sinovi Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešek i Tiras.
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesech, y Thiras.
Gomerovi sinovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
Javanovi sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
Hamovi sinovi: Kuš, Misrajim, Put i Kanaan.
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
Kuševi sinovi: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka; Ramini sinovi: Šeba i Dedan.
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
Kušu se rodi Nimrod, koji bijaše prvi vlastodržac na zemlji.
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Neftuhijci,
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
Patrušani i Kasluhijci, od kojih su potekli Filistejci i Kaftorci.
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
Kanaan rodi Sidona, svog prvenca, i Heta,
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
i Jebusejce, Amorejce, Girgašane,
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
Hivijce, Arkijce, Sinijce,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
Arvadijce, Semarijce i Hamatijce.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
Šemovi sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram. Aramovi sinovi: Us, Hul, Geter i Mešek.
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesech.
Arpakšadu se rodi Šelah, Šelahu se rodi Eber.
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
Eberu se rodiše dva sina: jednom bješe ime Peleg, jer se za njegova doba razdijelila zemlja. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
Od Joktana se rodiše Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
Hadoram, Uzal, Dikla,
Á Adoram también, á Uzal, Dicla,
Obal, Abimael, Šeba,
Hebal, Abimael, Seba,
Ofir, Havila i Jobab. Svi su to sinovi Joktanovi.
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
Šem, Arpakšad, Šalah,
Sem, Arphaxad, Sela,
Eber, Peleg, Rau,
Heber, Peleg, Reu,
Serug, Nahor, Tarah,
Serug, Nachôr, Tharé,
Abram, to jest Abraham.
Y Abram, el cual es Abraham.
Abrahamovi sinovi: Izak i Jišmael.
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
Ovo je njihovo rodoslovlje: Jišmaelov prvenac Nebajot, zatim Kedar, Adbeel, Mibsam,
Y éstas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
Mišma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Tema, Jetur, Naphis, y Cedma. Éstos son los hijos de Ismael.
Jetur, Nafiš i Kedma. To su Jišmaelovi sinovi.
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
Sinovi Keture, Abrahamove inoče: ona rodi Zimrana, Jokšana, Medana, Midjana, Jišbaka i Šuaha. Sinovi Jokšanovi jesu: Šeba i Dedan.
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
Midjanovi su sinovi bili: Efa, Efer, Henok, Abida i Eldaa. Svi su oni bili Keturini sinovi.
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos éstos fueron hijos de Cethura.
Abrahamu se rodi Izak; Izakovi su sinovi bili: Ezav i Izrael.
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú é Israel.
Ezavovi su sinovi bili: Elifaz, Reuel, Jeuš, Jalam i Korah.
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeús, Jalam, y Cora.
Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefi, Gatan, Kenaz, Timna i Amalek.
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
Reuelovi su sinovi bili: Nahat, Zerah, Šama i Miza.
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
Seirovi su sinovi bili: Lotan, Šobal, Sibeon, Ana, Dišon, Eser i Dišan.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
Lotanovi su sinovi bili: Hori i Homam; Lotanova je sestra bila Timna.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
Šobalovi su sinovi bili: Alvan, Manahat, Ebal, Šefi i Onam. Sibeonovi su sinovi bili: Aja i Ana.
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.
Anin je sin bio Dišon, a Dišonovi su sinovi bili: Hamram, Ešban, Jitran i Keran.
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithrán y Chêrán.
Eserovi su sinovi bili: Bilhan, Zaavan i Jaakan. Dišonovi su sinovi bili Us i Aran.
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
Evo kraljeva koji su kraljevali u zemlji edomskoj prije nego je zavladao kralj sinova Izraelovih: Bela, sin Beorov; gradu mu je bilo ime Dinhaba.
Y éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
Kad je umro Bela, na njegovo se mjesto zakraljio Jobab, sin Zareha iz Bosre.
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
Kad je umro Jobab, zakraljio se na njegovo mjesto Hušam iz temanske zemlje.
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
Kad je umro Hušam, zakraljio se na njegovo mjesto Bedadov sin Hadad, koji je potukao Midjance na Moapskom polju; gradu mu je bilo ime Avit.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
Kad je umro Hadad, zakraljio se na njegovo mjesto Samla iz Masreke.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
Kad je umro Samla, zakraljio se na njegovo mjesto Šaul iz Rehobota na Rijeci.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
Kad umrije Šaul, zavlada Baal Hanan, Akborov sin.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Achbor.
Kad je umro Baal Hanan, zavladao je Hadad; gradu mu je bilo ime Pai. Žena mu se zvala Mehetabela. Bila je kći Matredova iz Me Zahaba.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
Kad je umro Hadad, nastali su knezovi u Edomu: knez Timna, knez Alva, knez Jetet,
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
knez Oholibama, knez Ela, knez Pinon,
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
knez Kenaz, knez Teman, knez Mibsar,
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
knez Magdiel i knez Iram. To su bili knezovi edomski.
El duque Magdiel, el duque Iram. Éstos fueron los duques de Edom.