Proverbs 15

Blag odgovor ublažava jarost, a riječ osorna uvećava srdžbu.
Suloinen vastaus hillitse vihan, mutta kova sana saattaa mielen karvaaksi.
Jezik mudrih ljudi proslavlja znanje, a usta bezumnih prosipaju ludost.
Viisasten kieli saattaa opetuksen suloiseksi, vaan tyhmäin suu aina hulluuta sylkee.
Oči su Jahvine na svakome mjestu i budno motre i zle i dobre.
Herran silmät katselevat joka paikassa, sekä pahat että hyvät.
Blaga je besjeda drvo života, a pakosna je rana duhu.
Terveellinen kieli on elämän puu: vaan valhettelevainen saattaa sydämen kivun.
Luđak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno čini.
Tyhmä laittaa isänsä kurituksen; vaan joka rangaistuksen ottaa, hän tulee taitavaksi.
U pravednikovoj je kući mnogo blaga, a opaki zarađuje propast svoju.
Vanhurskaan huoneessa on yltäkyllä; vaan jumalattoman saalis on hävintö.
Usne mudrih siju znanje, a srce je bezumnika nepostojano.
Viisasten huulet jakavat neuvoa; vaan tyhmäin sydän ei ole niin.
Žrtva opakog mrska je Jahvi, a mila mu je molitva pravednika.
Jumalattoman uhri on Herralle kauhistus; vaan jumalisten rukous on hänelle otollinen.
Put opakih Jahvi je mrzak, a mio mu je onaj koji ide za pravicom.
Jumalattoman tie on Herralle kauhistus; vaan joka vanhursjautta noudattaa, on hänelle rakas.
Oštra kazna čeka onog tko ostavlja pravi put, a umrijet će tko mrzi ukor.
Kuritus on sille paha, joka hylkää tiensä: ja joka rangaistusta vihaa, hänen pitää kuoleman.
I Šeol i Abadon stoje pred Jahvom, a nekmoli srca sinova ljudskih.
Helvetti ja kadotus on Herran edessä: kunka paljon enemmin ihmisten lasten sydämet.
Podsmjevač ne ljubi onog tko ga kori: on se ne druži s mudrima.
Ei pilkkaaja rakasta sitä, joka häntä rankaisee, ja ei hän mene viisasten tykö.
Veselo srce razvedrava lice, a bol u srcu tjeskoba je duhu.
Iloinen sydän tekee iloiset kasvot; vaan koska sydän on surullinen, niin rohkeus raukee.
Razumno srce traži znanje, a bezumnička se usta bave ludošću.
Ymmärtäväinen sydän etsii viisautta; vaan tyhmäin suu tyhmyydellä ravitaan.
Svi su dani bijednikovi zli, a komu je srce sretno, na gozbi je bez prestanka.
Surullisella ihmisellä ei ole koskaan hyvää päivää; vaan jolla hyvä sydän on, hänellä on joka päivä vieraspito.
Bolje je malo sa strahom Gospodnjim nego veliko blago i s njime nemir.
Parempi on vähä Herran pelvossa, kuin suuri tavara ilman lepoa.
Bolji je obrok povrća gdje je ljubav nego od utovljena vola gdje je mržnja.
Parempi on ateria kaalia rakkaudessa, kuin syötetty härkä vihassa.
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a ustrpljiv utišava raspru.
Vihainen mies saattaa toran matkaan; mutta kärsivällinen asettaa riidan.
Put je ljenivčev kao glogov trnjak, a utrta je staza pravednika.
Laiskan tie on orjantappurainen; vaan hurskasten tie on tasainen.
Mudar sin veseli oca, a bezumnik prezire majku svoju.
Viisas poika iloittaa isänsä, ja hullu ihminen häpäisee äitinsä.
Ludost je veselje nerazumnomu, a razuman čovjek pravo hodi.
Hulluulle on tyhmyys iloksi; vaan toimellinen mies pysyy oikialla tiellä.
Ne uspijevaju nakane kad nema vijećanja, a ostvaruju se gdje je mnogo savjetnika.
Aivoitus raukee ilman neuvoaa; vaan jossa monta neuvonantajaa on, se on vahva.
Čovjek se veseli odgovoru usta svojih, i riječ u pravo vrijeme - kako je ljupka!
Se on ihmisen ilo, että hän toimella vastata taitaa, ja aikanansa sanottu sana on otollinen.
Razumnu čovjeku put života ide gore, da izmakne carstvu smrti koje je dolje.
Elämän tie johdattaa viisaan ylöspäin, välttämään helvettiä, joka alhaalla on.
Jahve ruši kuću oholima, a postavlja među udovici.
Herra ylpeiden huoneet kukistaa, ja vahvistaa lesken rajat.
Mrske su Jahvi zle misli, a dobrostive riječi mile su mu.
Ilkiäin aivoitukset ovat Herralle kauhistukseksi; vaan toimellinen puhe on otollinen.
Tko se grabežu oda, razara svoj dom, a tko mrzi mito, živjet će.
Ahneudella voitetut kukistavat oman huoneensa; vaan joka lahjoja vihaa, saa elää.
Pravednikovo srce smišlja odgovor, a opakomu usta govore zlobom.
Vanhurskaan sydän ajattelee vastausta; vaan jumalattoman suu ammuntaa pahaa.
Daleko je Jahve od opakih, a uslišava molitvu pravednih.
Herra on kaukana jumalattomista; vaan hän kuulee vanhurskasten rukoukset.
Bistar pogled razveseli srce i radosna vijest oživi kosti.
Suloinen kasvo iloittaa sydämen: hyvä sanoma tekee luut lihaviksi.
Uho koje posluša spasonosan ukor prebiva među mudracima.
Korva, joka kuulee elämän rangaistusta, on asuva viisasten seassa.
Tko odbaci pouku, prezire vlastitu dušu, a tko posluša ukor, stječe razboritost.
Joka ei itsiänsä salli kurittaa, se katsoo ylön sielunsa; vaan joka rangaistusta kuulee, hän tulee viisaaksi.
Strah je Gospodnji škola mudrosti, jer pred slavom ide poniznost.
Herran pelko on kuritus viisauteen, ja kunnian edellä käy nöyryys.