Psalms 18

victori servo Domini David quae locutus est Domino verba cantici huius in die qua liberavit eum Dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu Saul et ait diligam te Domine fortitudo mea
Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ δουλου του Κυριου, οστις ελαλησε προς τον Κυριον τους λογους της ωδης ταυτης, καθ ην ημεραν ηλευθερωσεν αυτον ο Κυριος εκ της χειρος παντων των εχθρων αυτου και εκ της χειρος του Σαουλ και ειπε, Θελω σε αγαπα, Κυριε, η ισχυς μου.
Domine petra mea et robur meum et salvator meus Deus meus fortis meus sperabo in eo scutum meum et cornu salutis meae susceptor meus
Ο Κυριος ειναι πετρα μου και φρουριον μου και ελευθερωτης μου Θεος μου, βραχος μου επ αυτον θελω ελπιζει η ασπις μου και το κερας της σωτηριας μου υψηλος πυργος μου.
laudatum invocabo Dominum et ab inimicis meis salvus ero
Θελω επικαλεσθη τον αξιυμνητον Κυριον, και εκ των εχθρων μου θελω σωθη.
circumdederunt me funes mortis et torrentes diabuli terruerunt me
Πονοι θανατου με περιεκυκλωσαν, και χειμαρροι ανομιας με κατετρομαξαν
funes inferi circumdederunt me praevenerunt me laquei mortis
Πονοι του αδου με περιεκυκλωσαν, παγιδες θανατου με εφθασαν.
in tribulatione mea invocabo Dominum et ad Deum meum clamabo exaudiet de templo suo vocem meam et clamor meus ante faciem eius veniet in aures eius
Εν τη στενοχωρια μου επεκαλεσθην τον Κυριον, και προς τον Θεον μου εβοησα. Ηκουσεν εκ του ναου αυτου της φωνης μου, και η κραυγη μου ηλθεν ενωπιον αυτου εις τα ωτα αυτου.
commota est et contremuit terra et fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus est
Τοτε εσαλευθη και εντρομος εγεινεν η γη, και τα θεμελια των ορεων εταραχθησαν και εσαλευθησαν, διοτι ωργισθη.
ascendit fumus de furore eius et ignis ex ore eius devorans carbones incensi sunt ab eo
Καπνος ανεβαινεν εκ των μυκτηρων αυτου, και πυρ κατατρωγον εκ του στοματος αυτου ανθρακες ανηφθησαν απ αυτου.
inclinavit caelos et descendit et caligo sub pedibus eius
Και εκλινε τους ουρανους και κατεβη, και γνοφος υπο τους ποδας αυτου.
et ascendit super cherub et volavit super pinnas venti
Και επεβη επι χερουβειμ και επετασθη και επεταξεν επι πτερυγων ανεμων.
posuit tenebras latibulum suum in circuitu eius tabernaculum eius tenebrosas aquas in nubibus aetheris
Εθεσε το σκοτος αποκρυφον τοπον αυτου η σκηνη αυτου, περιξ αυτου ησαν υδατα σκοτεινα, νεφη πυκνα των αερων.
prae fulgore in conspectu eius nubes transierunt grando et carbones ignis
Εκ της λαμψεως της εμπροσθεν αυτου διηλθον τα νεφη αυτου, χαλαζα και ανθρακες πυρος.
et intonuit de caelo Dominus et Altissimus dedit vocem suam grandinem et carbones ignis
Και εβροντησεν εν ουρανοις ο Κυριος, και ο Υψιστος εδωκε την φωνην αυτου χαλαζα και ανθρακες πυρος.
et emisit sagittas suas et dissipavit eos fulgora multiplicavit et conturbavit illos
Και απεστειλε τα βελη αυτου και εσκορπισεν αυτους και αστραπας επληθυνε και συνεταραξεν αυτους.
et apparuerunt effusiones aquarum et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione tua Domine ab inspiratione spiritus furoris tui
Και εφανησαν τα βαθη των υδατων και ανεκαλυφθησαν τα θεμελια της οικουμενης, απο της επιτιμησεως σου, Κυριε, απο του φυσηματος της πνοης των μυκτηρων σου.
misit de alto et accepit me extraxit me de aquis multis
Εξαπεστειλεν εξ υψους ελαβε με ειλκυσε με εξ υδατων πολλων.
liberavit me de inimicis meis potentissimis et de his qui oderant me quoniam robustiores me erant
Ηλευθερωσε με εκ του δυνατου εχθρου μου, και εκ των μισουντων με, διοτι ησαν δυνατωτεροι μου.
praevenerunt me in die adflictionis meae et factus est Dominus firmamentum meum
Προεφθασαν με εν τη ημερα της θλιψεως μου αλλ ο Κυριος εσταθη το αντιστηριγμα μου
et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit ei
και εξηγαγε με εις ευρυχωριαν ηλευθερωσε με διοτι ηυδοκησεν εις εμε.
retribuit mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum reddidit mihi
Αντημειψε με ο Κυριος κατα την δικαιοσυνην μου κατα την καθαροτητα των χειρων μου ανταπεδωκεν εις εμε.
quia custodivi vias Domini et non egi impie a Deo meo
Διοτι εφυλαξα τας οδους του Κυριου, και δεν ησεβησα εκκλινας απο του Θεου μου.
omnia enim iudicia eius in conspectu meo et praecepta eius non amovi a me
Διοτι πασαι αι κρισεις αυτου ησαν εμπροσθεν μου, και τα διαταγματα αυτου δεν απεμακρυνα απ εμου
et fui inmaculatus cum eo et custodivi me ab iniquitate mea
και εσταθην αμεμπτος προς αυτον, και εφυλαχθην απο της ανομιας μου.
et restituit Dominus mihi secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum in conspectu oculorum eius
Και ανταπεδωκεν εις εμε ο Κυριος κατα την δικαιοσυνην μου, κατα την καθαροτητα των χειρων μου εμπροσθεν των οφθαλμων αυτου.
cum sancto sanctus eris cum viro innocente innocenter ages
Μετα οσιου οσιος θελεις εισθαι μετα ανδρος τελειου τελειος θελεις εισθαι
cum electo electus eris et cum perverso pervertes
μετα καθαρου, καθαρος θελεις εισθαι και μετα διεστραμμενου διεστραμμενως θελεις φερθη.
quia tu populum pauperem salvabis et oculos excelsos humiliabis
Διοτι συ θελεις σωσει λαον τεθλιμμενον οφθαλμους δε υπερηφανων θελεις ταπεινωσει.
quia tu inluminabis lucernam meam Domine Deus meus inlustrabis tenebras meas
Διοτι συ θελεις φωτισει τον λυχνον μου Κυριος ο Θεος μου θελει φωτισει το σκοτος μου.
in te enim curram accinctus et in Deo meo transiliam murum
Διοτι δια σου θελω διασπασει στρατευμα, και δια του Θεου μου θελω υπερπηδησει τειχος.
Deus inmaculata via eius eloquium Domini igne examinatum scutum est omnium sperantium in se
Του Θεου, η οδος αυτου ειναι αμωμος ο λογος του Κυριου ειναι δεδοκιμασμενος ειναι ασπις παντων των ελπιζοντων επ αυτον.
quis est deus praeter Dominum et quis fortis praeter Deum nostrum
Διοτι τις Θεος πλην του Κυριου; και τις φρουριον πλην του Θεου ημων;
Deus qui accingit me fortitudine et posuit inmaculatam viam meam
Ο Θεος ειναι ο περιζωννυων με δυναμιν, και καθιστων αμωμον την οδον μου.
coaequans pedes meos cervis et super excelsa statuens me
Καμνει τους ποδας μου ως των ελαφων και με στηνει επι τους υψηλους τοπους μου.
docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia mea
Διδασκει τας χειρας μου εις πολεμον, και εκαμε τοξον χαλκουν τους βραχιονας μου.
dedisti mihi clipeum salutis tuae et dextera tua confortavit me et mansuetudo tua multiplicavit me
Και εδωκας εις εμε την ασπιδα της σωτηριας σου και η δεξια σου με υπεστηριξε και η αγαθοτης σου με εμεγαλυνεν.
dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali mei
Επλατυνας τα βηματα μου υποκατω μου, και οι ποδες μου δεν εκλονισθησαν.
persequar inimicos meos et adprehendam et non revertar donec consumam eos
Κατεδιωξα τους εχθρους μου και εφθασα αυτους και δεν επεστρεψα εωσου συνετελεσα αυτους.
caedam eos et non poterunt surgere cadent sub pedibus meis
Συνετριψα αυτους και δεν ηδυνηθησαν να ανεγερθωσιν επεσον υπο τους ποδας μου.
accinxisti me fortitudine ad proelium incurvabis resistentes mihi sub me
Και περιεζωσας με δυναμιν εις πολεμον συνεκαμψας υποκατω μου τους επανισταμενους επ εμε.
inimicorum meorum dedisti mihi dorsum et odientes me disperdidisti
Και εκαμες τους εχθρους μου να τρεψωσιν εις εμε τα νωτα, και εξωλοθρευσα τους μισουντας με.
clamabunt et non erit qui salvet ad Dominum et non exaudiet eos
Εβοησαν, και ουδεις ο σωζων προς τον Κυριον, και δεν εισηκουσεν αυτων.
delebo eos ut pulverem ante faciem venti ut lutum platearum proiciam eos
Και κατελεπτυνα αυτους ως κονιν κατα προσωπον ανεμου απετιναξα αυτους ως τον πηλον των οδων.
salvabis me a contradictionibus populi pones me in caput gentium
Ηλευθερωσας με εκ των αντιλογιων του λαου κατεστησας με κεφαλην εθνων λαος, τον οποιον δεν εγνωρισα, εδουλευσεν εις εμε.
populus quem ignoravi serviet mihi auditione auris oboediet mihi
Μολις ηκουσαν, και υπηκουσαν εις εμε ξενοι υπεταχθησαν εις εμε.
filii alieni mentientur mihi filii alieni defluent et contrahentur in angustiis suis
Ξενοι παρελυθησαν και κατετρομαξαν εκ των αποκρυφων τοπων αυτων.
vivit Dominus et benedictus Deus meus et exaltabitur Deus salutis meae
Ζη Κυριος, και ευλογημενον το φρουριον μου και ας υψωθη ο Θεος της σωτηριας μου
Deus qui das vindictas mihi et congregas populos sub me qui servas me ab inimicis meis
ο Θεος ο εκδικων με και υποτασσων λαους υποκατω μου
et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo libera me
οστις με ελευθερονει εκ των εχθρων μου. Ναι, με υψονεις υπερανω των επανισταμενων επ εμε ηλευθερωσας με απο ανδρος αδικου.
propterea confitebor tibi in gentibus Domine et nomini tuo cantabo
Δια τουτο θελω σε υμνει, Κυριε, μεταξυ των εθνων, και εις το ονομα σου θελω ψαλλει.
magnificanti salutes regis sui et facienti misericordiam christo suo David et semini eius usque in aeternum
Αυτος μεγαλυνει τας σωτηριας του βασιλεως αυτου, και καμνει ελεος εις τον κεχρισμενον αυτου, εις τον Δαβιδ και εις το σπερμα αυτου εως αιωνος.