Psalms 18:33

الَّذِي يَجْعَلُ رِجْلَيَّ كَالإِيَّلِ، وَعَلَى مُرْتَفِعَاتِي يُقِيمُنِي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Прави краката ми като на елените и ме поставя на височините ми.

Veren's Contemporary Bible

他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我在高处安稳。

和合本 (简体字)

Taj Bog me snagom opasuje, stere mi put besprijekoran,

Croatian Bible

Ten Bůh silný přepasuje mne udatností, a činí dokonalou cestu mou.

Czech Bible Kralicka

gjorde mine Fødder som Hindens og gav mig Fodfæste på Højene,

Danske Bibel

Het is God, die mij met kracht omgordt; en Hij heeft mijn weg volkomen gemaakt.

Dutch Statenvertaling

Kiu similigas miajn piedojn al cervaj, Kaj starigas min sur miaj altaĵoj;

Esperanto Londona Biblio

پاهای مرا مانند پاهای آهو ساخته و بر کوهها استوارم نموده است.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Hän tekee jalkani niinkuin peurain jalat, ja asettaa minun korkeudelle.

Finnish Biblia (1776)

Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Der meine Füße denen der Hindinnen gleich macht, und mich hinstellt auf meine Höhen;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se Bondye ki ban m' fòs, li fè m' mennen yon vi san repwòch.

Haitian Creole Bible

משוה רגלי כאילות ועל במתי יעמידני׃

Modern Hebrew Bible

परमेश्वर मेरे चरणों को हिरण की सी तीव्र गति देता है। वह मुझे स्थिर बनाता और मुझे चट्टानी शिखरों से गिरने से बचाता है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Az Isten, a ki felövez engem erővel, és tökéletessé teszi útamat:

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Egli rende i miei piedi simili a quelli delle cerve, e mi rende saldo sui miei alti luoghi;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

He maketh my feet like hinds' feet, and setteth me upon my high places.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Manao ny tongotro ho tahaka ny an'ny dieravavy Izy ka mampitoetra ahy eo amin'ny fitoerako avo.

Malagasy Bible (1865)

Ko ia hei mea i oku waewae kia rite ki o te hata: mana hoki ahau e whakatu ki runga ki oku wahi tiketike.

Maori Bible

Den Gud som omgjorder mig med kraft og gjør min vei fri for støt,

Bibelen på Norsk (1930)

On jest Bogiem, który mię opasuje mocą, a czyni prostą drogę moję.

Polish Biblia Gdanska (1881)

faz os meus pés como os das corças, e me coloca em segurança nos meus lugares altos.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

El îmi face picioarele ca ale cerboaicelor, şi mă aşează pe înălţimile mele

Romanian Cornilescu Version

Quien pone mis pies como pies de ciervas, É hízome estar sobre mis alturas;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Gud, du som omgjordade mig med kraft  och lät min väg vara lyckosam,

Swedish Bible (1917)

Kaniyang ginagawa ang aking mga paa na gaya ng mga paa ng mga usa: at inilalagay niya ako sa aking mga mataas na dako.

Philippine Bible Society (1905)

[] Ayaklar verdi bana, geyiklerinki gibi, Doruklarda tutar beni.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Καμνει τους ποδας μου ως των ελαφων και με στηνει επι τους υψηλους τοπους μου.

Unaccented Modern Greek Text

Цей Бог мене силою оперезав, і дорогу мою учинив непорочною,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

وہ میرے پاؤں کو ہرن کی سی پُھرتی عطا کرتا، مجھے مضبوطی سے میری بلندیوں پر کھڑا کرتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ngài làm cho chơn tôi lẹ như chơn con nai cái, Và để tôi đứng trên các nơi cao của tôi.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

coaequans pedes meos cervis et super excelsa statuens me

Latin Vulgate