Proverbs 21

Водні потоки цареве це серце в Господній руці: куди тільки захоче, його Він скеровує.
Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
Всяка дорога людини пряма в її очах, та керує серцями Господь.
Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
Справедливість та правду чинити для Господа це добірніше за жертву.
Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
Муж гордого ока та серця надутого несправедливий, а світильник безбожних це гріх.
Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
Думки пильного лиш на достаток ведуть, а всякий квапливий на збиток.
Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
Набування майна язиком неправдивим це скороминуща марнота шукаючих смерти.
Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
Насильство безбожних прямує на них, бо права чинити не хочуть.
Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
Дорога злочинця крута, а чистий прямий його чин.
Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
Ліпше жити в куті на даху, ніж з сварливою жінкою в спільному домі.
Lépe jest bydliti v koutě na střeše,nežli s ženou svárlivou v domě společném.
Лихого жадає душа нечестивого, і в очах його ближній його не отримає милости.
Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
Як карають глумливця мудріє безумний, а як мудрого вчать, знання набуває.
Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
До дому свого приглядається праведний, а безбожний доводить до зла.
Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
Хто вухо своє затикає від зойку убогого, то й він буде кликати, та не отримає відповіді.
Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
Таємний дарунок погашує гнів, а неявний гостинець лють сильну.
Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
Радість праведному правосуддя чинити, а злочинцеві страх.
Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
Людина, що зблуджує від путі розуму, у зборі померлих спочине.
Člověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
Хто любить веселощі, той немаючий, хто любить вино та оливу, той не збагатіє.
Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
Безбожний то викуп за праведного, а лукавий за щирого.
Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
Ліпше сидіти в пустинній країні, ніж з сварливою та сердитою жінкою.
Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
Скарб цінний та олива в мешканні премудрого, та нищить безумна людина його.
Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
Хто женеться за праведністю та за милістю, той знаходить життя, справедливість та славу.
Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
До міста хоробрих увійде премудрий, і твердиню надії його поруйнує.
Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
Хто стереже свої уста й свого язика, той душу свою зберігає від лиха.
Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
Надутий пихою насмішник ім'я йому, він робить усе із бундючним зухвальством.
Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
Пожадання лінивого вб'є його, бо руки його відмовляють робити,
Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
він кожного дня пожадливо жадає, а справедливий дає та не жалує.
Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
Жертва безбожних огида, а надто тоді, як за діло безчесне приноситься.
Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
Свідок брехливий загине, а людина, що слухає Боже, говоритиме завжди.
Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
Безбожна людина жорстока обличчям своїм, а невинний зміцняє дорогу свою.
Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
Нема мудрости, ані розуму, ані ради насупроти Господа.
Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
Приготовлений кінь на день бою, але перемога від Господа!
Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.