Psalms 37

Давидів. Не розпалюйся гнівом своїм на злочинців, не май заздрости до беззаконних,
(По слав. 36) Псалм на Давид. Не се раздразнявай заради злодеите и не завиждай на онези, които вършат беззаконие,
бо вони, як трава, будуть скоро покошені, і мов та зелена билина пов'януть!
защото скоро ще се окосят като трева и като зелена трева ще повехнат.
Надійся на Господа й добре чини, землю замешкуй та правди дотримуй!
Уповавай се на ГОСПОДА и върши добро, населявай земята и пази истината.
Хай Господь буде розкіш твоя, і Він сповнить тобі твого серця бажання!
Наслаждавай се в ГОСПОДА и Той ще ти даде желанията на сърцето ти.
На Господа здай дорогу свою, і на Нього надію клади, і Він зробить,
Предай на ГОСПОДА пътя си и се уповавай на Него, и Той ще действа.
і Він випровадить, немов світло, твою справедливість, а правду твою немов південь.
Ще изведе наяве правдата ти като светлината и правото ти като пладне.
Жди Господа мовчки й на Нього надійся, не розпалюйся гнівом на того, хто щасливою чинить дорогу свою, на людину, що виконує задуми злі.
Облегни се на ГОСПОДА и Го чакай. Не се раздразнявай заради онзи, който преуспява в пътя си, заради човека, който осъществява зли замисли.
Повстримайсь від гніву й покинь пересердя, не розпалюйся лютістю, щоб чинити лиш зло,
Престани да се гневиш и остави яростта, не се раздразнявай — това води само към вършене на зло.
бо витяті будуть злочинці, а ті, хто вповає на Господа землю вспадкують!
Защото злодеите ще бъдат отсечени, а онези, които чакат ГОСПОДА, те ще наследят земята.
А ще трохи й не буде безбожного, і будеш дивитись на місце його і не буде його,
Защото още малко, и безбожния няма да го има вече, ще търсиш мястото му, но няма да е там.
а покірні вспадкують землю, і зарозкошують миром великим!
А смирените ще наследят земята и ще се наслаждават в изобилен мир.
Лихе замишляє безбожний на праведного, і скрегоче на нього своїми зубами,
Безбожният прави заговор против праведния и със зъби скърца против него.
та Господь посміється із нього, бачить бо Він, що наближується його день!
Господ му се смее, защото вижда, че денят му идва.
Безбожні меча добувають та лука свого натягають, щоб звалити нужденного й бідного, щоб порізати людей простої дороги,
Безбожните извадиха меча и опънаха лъка си, за да повалят сиромаха и бедния, за да заколят ходещите в правда.
та ввійде їхній меч до їхнього власного серця, і поламані будуть їхні луки!
Мечът им ще се забие в собственото им сърце и лъковете им ще се строшат.
Краще мале справедливого, ніж велике багатство безбожних, і то багатьох,
По-добре малкото на праведния, отколкото изобилието на мнозина безбожни.
бо зламані будуть рамена безбожних, а справедливих Господь підпирає!
Защото ръцете на безбожните ще се строшат, а ГОСПОД подкрепя праведните.
Знає Господь дні невинних, а їхня спадщина пробуде навіки,
ГОСПОД знае дните на непорочните и тяхното наследство ще бъде вечно.
за лихоліття не будуть вони посоромлені, і за днів голоду ситими будуть.
Те няма да се посрамят във време на зло и в дни на глад ще бъдат сити.
Бо загинуть безбожні, і Господні вороги, як овечий той лій, заникнуть, у димі заникнуть вони!
А безбожните ще се изтребят и враговете на ГОСПОДА ще бъдат като агнешката тлъстина — ще изчезнат, в дим ще изчезнат.
Позичає безбожний і не віддає, а праведний милість висвідчує та роздає,
Безбожният взема назаем и не връща, а праведният е милостив и дава.
бо благословенні від Нього вспадкують землю, а прокляті від Нього понищені будуть!
Защото благословените от Него ще наследят земята, а проклетите от Него ще се изтребят.
Від Господа кроки людини побожної ставляться міцно, і Він любить дорогу її;
Стъпките на човека се утвърждават от ГОСПОДА и неговият път Му е угоден.
коли ж упаде, то не буде покинена, бо руку її підпирає Господь.
Когато падне, няма да бъде повален, защото ГОСПОД подпира ръката му.
Я був молодий і постарівся, та не бачив я праведного, щоб опущений був, ні нащадків його, щоб хліба просили.
Млад бях, ето, остарях, но не видях праведния оставен, нито потомството му да проси хляб.
Кожен день виявляє він милість та позичає, і над потомством його благословення.
Цял ден е милостив и дава назаем, и потомството му е за благословение.
Ухиляйся від злого та добре чини, та й навіки живи!
Отклонявай се от злото и върши добро, и ще населяваш вечно земята.
Бо любить Господь справедливість, і Він богобійних Своїх не покине, вони будуть навіки бережені, а насіння безбожних загине!
Защото ГОСПОД обича правда и няма да остави Своите светии — те ще бъдат опазени до века, а потомството на безбожните ще се изтреби.
Успадкують праведні землю, і повік будуть жити на ній.
Праведните ще наследят земята и ще живеят на нея вечно.
Уста праведного кажуть мудрість, язик же його промовляє про право,
Устата на праведния произнася мъдрост и езикът му говори правда.
Закон Бога його в його серці, кроки його не спіткнуться.
Законът на неговия Бог е в сърцето му, стъпките му не ще се подхлъзнат.
А безбожний чатує на праведного, і пильнує забити його,
Безбожният дебне праведния и търси да го убие.
та Господь не зоставить його в руках того, і несправедливим не вчинить його, коли буде судити його.
ГОСПОД няма да го остави в ръката му и няма да го осъди, когато бъде съден.
Надійся на Господа, та держися дороги Його, і піднесе Він тебе, щоб успадкувати землю, ти бачитимеш, як понижені будуть безбожні.
Чакай ГОСПОДА и пази Неговия път, и Той ще те възвиши да наследиш земята; ще гледаш, когато се изтребват безбожните.
Я бачив безбожного, що збуджував пострах, що розкоренився, немов саморосле зелене те дерево,
Видях безбожния в голяма мощ да се разпростира като зелено дърво на мястото си;
та він проминув, й ось немає його, і шукав я його, й не знайшов!
но премина, и ето, нямаше го; търсих го и не се намери.
Бережи неповинного та дивися на праведного, бо людині спокою належить майбутність,
Забележи непорочния и гледай праведния, защото човекът на мира ще има бъдеще,
переступники ж разом понищені будуть, майбутність безбожних загине!
а отстъпилите от Бога ще се изтребят всички, бъдещето на безбожните ще се отсече.
А спасіння праведних від Господа, Він їхня твердиня за час лихоліття,
Но спасението на праведните е от ГОСПОДА; Той е тяхната крепост във време на беда.
і Господь їм поможе та їх порятує, визволить їх від безбожних і їх збереже, бо вдавались до Нього вони!
И ГОСПОД ще им помогне и ще ги избави, ще ги избави от безбожните и ще ги спаси, понеже на Него се уповаха.