I Chronicles 1

Αδαμ, Σηθ, Ενως,
Адам, Сит, Енос,
Καιναν, Μααλαλεηλ, Ιαρεδ,
Каинан, Маалалеил, Яред,
Ενωχ, Μαθουσαλα, Λαμεχ,
Енох, Матусал, Ламех,
Νωε, Σημ, Χαμ και Ιαφεθ.
Ной, Сим, Хам и Яфет.
υιοι του Ιαφεθ, Γομερ και Μαγωγ και Μαδαι και Ιαυαν και Θουβαλ και Μεσεχ και Θειρας
Синове на Яфет: Гомер и Магог, и Мадай, и Яван, и Тувал, и Мосох, и Тирас.
και υιοι του Γομερ, Ασχεναζ και Ριφαθ και Θωγαρμα
Синове на Гомер: Асханаз и Дифат и Тогарма.
και υιοι του Ιαυαν, Ελεισα και Θαρσεις, Κιττειμ και Δωδανειμ.
Синове на Яван: Елиса и Тарсис, и Китим, и Доданим.
Υιοι του Χαμ, Χους και Μισραιμ, Φουθ και Χανααν
Синове на Хам: Хус и Мицраим, Фут и Ханаан.
και υιοι του Χους, Σεβα και Αβιλα και Σαβθα και Ρααμα και Σαβθεκα και υιοι του Ρααμα, Σεβα και Δαιδαν.
Синове на Хус: Сева и Евила, и Савта, и Раама, и Савтека. Синове на Раама: Сава и Дедан.
Και ο Χους εγεννησε τον Νεβρωδ ουτος ηρχισε να ηναι ισχυρος επι της γης.
И Хус роди Нимрод; той пръв стана силен на земята.
Και ο Μισραιμ εγεννησε τους Λουδειμ και τους Αναμειμ και τους Λεαβειμ και τους Ναφθουχειμ,
А Мицраим роди лудимите и анамимите, и леавимите, и нафтухимите,
και τους Πατρουσειμ και τους Χασλουχειμ, εκ των οποιων εξηλθον οι Φιλισταιοι, και τους Καφθορειμ.
и патрусимите, и каслухимите, от които произлязоха филистимците, и кафторимите.
Και ο Χανααν εγεννησε τον Σιδωνα πρωτοτοκον αυτου, και τον Χετταιον,
А Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
και τον Ιεβουσαιον και τον Αμορραιον και τον Γεργεσαιον,
и евусейците, аморейците, гергесейците,
και τον Ευαιον και τον Αρουκαιον και τον Ασενναιον,
евейците, арукейците, асенейците,
και τον Αρβαδιον και τον Σαμαραιον και τον Αμαθαιον.
арвадците, цемарейците и аматейците.
υιοι του Σημ, Ελαμ και Ασσουρ και Αρφαξαδ και Λουδ και Αραμ και υιοι Αραμ, Ουζ και Ουλ και Γεθερ και Μεσεχ.
Синове на Сим: Елам и Асур, и Арфаксад, и Луд, и Арам, и Уз, и Ул, и Гетер, и Мосох.
Και ο Αρφαξαδ εγεννησε τον Σαλα, και ο Σαλα εγεννησε τον Εβερ.
И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евер.
Και εις τον Εβερ εγεννηθησαν δυο υιοι το ονομα του ενος, Φαλεγ διοτι εν ταις ημεραις αυτου διεμερισθη η γη το δε ονομα του αδελφου αυτου, Ιοκταν.
И на Евер се родиха двама сина; името на единия беше Фалек, защото в неговите дни се раздели земята, а името на брат му беше Йоктан.
Και ο Ιοκταν εγεννησε τον Αλμωδαδ και τον Σαλεφ και τον Ασαρ−μαβεθ και τον Ιαραχ,
А Йоктан роди Алмодад и Шалеф, и Хацармавет, и Ярах,
και τον Αδωραμ και τον Ουζαλ και τον Δικλα,
и Адорам, и Узал, и Дикла,
και τον Εβαλ και τον Αβιμαηλ και τον Σεβα
и Гевал, и Авимаил, и Сава,
και τον Οφειρ, και τον Αβιλα, και τον Ιωβαβ παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Ιοκταν.
и Офир, и Евила, и Йовав; всички тези бяха синове на Йоктан.
Σημ, Αρφαξαδ, Σαλα,
Сим, Арфаксад, Сала,
Εβερ, Φαλεγ, Ραγαυ,
Евер, Фалек, Рагав,
Σερουχ, Ναχωρ, Θαρα,
Серух, Нахор, Тара,
Αβραμ, οστις ειναι ο Αβρααμ.
Аврам, който е Авраам.
Υιοι δε του Αβρααμ, Ισαακ και Ισμαηλ.
Синовете на Авраам: Исаак и Исмаил.
Αυται ειναι αι γενεαι αυτων Ο πρωτοτοκος του Ισμαηλ, Ναβαιωθ επειτα Κηδαρ και Αδβεηλ και Μιβσαμ,
Ето техните родословия: Първородният на Исмаил: Наваиот; и Кидар и Адвеил, и Мавсам,
Μισμα και Δουμα, Μασσα, Αδαδ και Θαιμα,
Масма и Дума, Маса, Адад и Тема,
Ιετουρ, Ναφις και Κεδμα ουτοι ησαν οι υιοι του Ισμαηλ.
Етур, Нафис и Кедма; тези са синове на Исмаил.
Οι δε υιοι της Χεττουρας, θεραπαινης του Αβρααμ, ουτοι αυτη εγεννησε τον Ζεμβραν και Ιοξαν και Μαδαν και Μαδιαμ και Ιεσβωκ και Σουα και υιοι του Ιοξαν, Σεβα και Δαιδαν
А ето синовете на Хетура, наложницата на Авраам: тя роди Земран и Йоксан, и Мадан, и Мадиам, и Есвок, и Шуах. Синове на Йоксан: Сава и Дедан.
και υιοι του Μαδιαμ, Γεφα και Εφερ και Ανωχ και Αβειδα και Ελδαγα παντες ουτοι ησαν υιοι της Χεττουρας.
Синове на Мадиам: Гефа и Ефер, и Енох, и Авида, и Елдага. Всички тези бяха синове на Хетура.
Και εγεννησεν ο Αβρααμ τον Ισαακ υιοι δε του Ισαακ, ο Ησαυ και ο Ισραηλ.
И Авраам роди Исаак. Синове на Исаак: Исав и Израил.
Υιοι του Ησαυ, Ελιφας, Ραγουηλ και Ιεους και Ιεγλομ και Κορε
Синове на Исав: Елифаз, Рагуил и Еус, и Еглом, и Корей.
υιοι του Ελιφας, Θαιμαν και Ωμαρ, Σωφαρ και Γοθωμ, Κενεζ και Θαμνα και Αμαληκ.
Синове на Елифаз: Теман и Омар, Сефи и Готом, Кенез и Тамна, и Амалик.
Υιοι του Ραγουηλ, Ναχαθ, Ζερα, Σομε και Μοζε.
Синове на Рагуил: Нахат, Зара, Сама и Миза.
Και υιοι του Σηειρ, Λωταν και Σωβαλ και Σεβεγων και Ανα και Δησων και Εσερ και Δισαν.
Синове на Сиир: Лотан и Совал, и Севегон, и Ана, и Дисон, и Асар, и Дисан.
Και υιοι του Λωταν, Χορρι και Αιμαμ αδελφη δε του Λωταν, Θαμνα
Синове на Лотан: Хори и Омам; а сестра на Лотан беше Тамна.
Υιοι του Σωβαλ, Αιλαν και Μαναχαθ και Εβαλ, Σεφω και Ωναμ και υιοι του Σεβεγων, Αιε και Ανα
Синове на Совал: Алиан и Манахат, и Гевал, Сефи и Онам. Синове на Севегон: Ая и Ана.
υιοι του Ανα, Δησων και υιοι του Δησων, Αμραν και Ασβαν και Ιθραν και Χαρραν.
Синове на Ана: Дисон. Синове на Дисон: Амадан и Асван, и Итрам, и Харан.
Υιοι του Εσερ, Βαλααν και Ζααβαν και Ιακαν υιοι του Δισαν, Ουζ και Αραν.
Синове на Асар: Валаан и Заван, и Акан. Синове на Дисан: Уз и Аран.
Ουτοι δε ησαν οι βασιλεις, οι βασιλευσαντες εν τη γη Εδωμ, πριν βασιλευση βασιλευς επι τους υιους Ισραηλ Βελα, ο υιος του Βεωρ και το ονομα της πολεως αυτου Δεγναβα.
А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилевите синове: Вела, син на Веор, а името на града му беше Денава.
Και απεθανεν ο Βελα, και εβασιλευσεν αντ αυτου Ιωβαβ, ο υιος του Ζερα, εκ της Βοσορρας.
И Вела умря, а вместо него се възцари Йовав, синът на Зара, от Восора.
Και απεθανεν ο Ιωβαβ, και εβασιλευσεν αντ αυτου ο Χουσαμ, εκ της γης των Θαιμανιτων.
И Йовав умря, а вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
Και απεθανεν ο Χουσαμ, και εβασιλευσεν αντ αυτου Αδαδ, ο υιος του Βεδαδ, οστις επαταξε τους Μαδιανιτας εν τη πεδιαδι του Μωαβ το δε ονομα της πολεως αυτου Αβιθ.
И Хусам умря, а вместо него се възцари Адад, синът на Вадад, който разби мадиамците на моавското поле; а името на града му беше Авит.
Και απεθανεν ο Αδαδ, και εβασιλευσεν αντ αυτου Σαμλα, ο εκ Μασρεκας.
И Адад умря, а вместо него се възцари Самла от Масрека.
Και απεθανεν ο Σαμλα, και εβασιλευσεν αντ αυτου Σαουλ, ο απο Ρεχωβωθ, της παρα τον ποταμον.
И Самла умря, а вместо него се възцари Саул от Роовот при реката.
Και απεθανεν ο Σαουλ, και εβασιλευσεν αντ αυτου Βααλ−χαναν, ο υιος του Αχβωρ.
И Саул умря, а вместо него се възцари Вааланан, синът на Аховор.
Και απεθανεν ο Βααλ−χαναν, και εβασιλευσεν αντ αυτου ο Αδαδ και το ονομα της πολεως αυτου ητο Παι το δε ονομα της γυναικος αυτου Μεεταβεηλ, θυγατηρ Ματραιδ, θυγατρος Μαιζααβ.
И Вааланан умря, а вместо него се възцари Адад. Името на града му беше Пау, а името на жена му — Метавеил, дъщеря на Метред, дъщеря на Мезаав.
Αποθανοντος δε του Αδαδ, εσταθησαν ηγεμονες Εδωμ, ηγεμων Θαμνα, ηγεμων Αλβα, ηγεμων Ιεθεθ,
И Адад умря. А едомските князе бяха: княз Тамна, княз Алия, княз Етет,
ηγεμων Ολιβαμα, ηγεμων Ηλα, ηγεμων Φινων,
княз Оливема, княз Ила, княз Финон,
ηγεμων Κενεζ, ηγεμων Θαιμαν, ηγεμων Μιβσαρ,
княз Кенез, княз Теман, княз Мивсар,
ηγεμων Μαγεδηλ, ηγεμων Ιραμ ουτοι εσταθησαν οι ηγεμονες Εδωμ.
княз Магедиил, княз Ирам. Тези са едомските князе.