I Chronicles 1

Si Adam, si Seth, si Enos;
Adam, Set, Enos,1 Mos 5,3 f.
Si Cainan, si Mahalaleel, si Jared;
Kenan, Mahalalel, Jered,
Si Enoch, si Mathusalem, si Lamech,
Hanok, Metusela, Lemek,
Si Noe, si Sem, si Cham, at si Japhet.
Noa, Sem, Ham och Jafet.1 Mos. 9,18.
Ang mga anak ni Japhet: si Gomer, at si Magog, at si Dadai, at si Javan, at si Tubal, at si Mesec, at si Tiras.
Jafets söner voro Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek och Tiras.1 Mos. 10,2 f.
At ang mga anak ni Gomer: si Askenaz at si Riphath, at si Thogorma.
Gomers söner voro Askenas, Difat och Togarma.
At ang mga anak ni Javan: si Elisa, at si Tharsis, si Chithim at si Dodanim.
Javans söner voro Elisa och Tarsisa, kittéerna och rodanéerna.
Ang mga anak ni Cham: si Chus, at si Misraim, si Phuth, at si Canaan.
Hams söner voro Kus, Misraim, Put och Kanaan.
At ang mga anak ni Chus: si Seba, at si Havila, at si Sabtha, at si Racma, at si Sabtecha. At ang mga anak ni Racma: si Seba, at si Dedan.
Kus' söner voro Seba, Havila, Sabta, Raema och Sabteka. Raemas söner voro Saba och Dedan.
At naging anak ni Chus si Nimrod: siya ang nagpasimulang naging makapangyarihan sa lupa.
Men Kus födde Nimrod; han var den förste som upprättade ett välde på jorden.
At naging anak ni Misraim si Ludim, at si Ananim, at si Laabim, at si Nephtuim,
Och Misraim födde ludéerna, anaméerna, lehabéerna, naftuhéerna,
At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim.
patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.
At naging anak ni Canaan si Sidon, na kaniyang panganay, at si Heth,
Och Kanaan födde Sidon, som var hans förstfödde, och Het,
At ang Jebuseo, at ang Amorrheo, at ang Gergeseo,
så ock jebuséerna, amoréerna och girgaséerna,
At ang Heveo, at ang Araceo, at ang Sineo,
hivéerna, arkéerna, sinéerna,
At ang Arvadeo, at ang Samareo, at ang Hamatheo.
arvadéerna, semaréerna och hamatéerna.
Ang mga anak ni Sem: si Elam, at si Assur, at si Arphaxad, at si Lud, at si Aram, at si Hus, at si Hul, at si Gether, at si Mesec.
Sems söner voro Elam, Assur, Arpaksad, Lud och Aram, så ock Us, Hul, Geter och Mesek.
At naging anak ni Arphaxad si Sela, at naging anak ni Sela si Heber.
Arpaksad födde Sela, och Sela födde Eber.
At si Heber ay nagkaanak ng dalawang lalake: ang pangalan ng isa'y Peleg; sapagka't sa kaniyang mga kaarawan ay nakalatan ng tao ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay Joctan.
Men åt Eber föddes två söner; den ene hette Peleg, ty i hans tid blev jorden fördelad; och hans broder hette Joktan.
At naging anak ni Joctan si Elmodad, at si Seleph, at si Asarmaveth, at si Jera,
Och Joktan födde Almodad, Selef, Hasarmavet, Jera,
At si Adoram, at si Uzal, at si Dicla;
Hadoram, Usal, Dikla,
At si Hebal, at si Abimael, at si Seba;
Ebal, Abimael, Saba,
At si Ophir, at si Havila, at si Jobab. Lahat ng ito'y mga anak ni Joctan.
Ofir, Havila och Jobab; alla dessa voro Joktans söner.
Si Sem, si Arphaxad, si Sela;
Sem, Arpaksad, Sela,1 Mos. 11,10 f.
Si Heber, si Peleg, si Reu;
Eber, Peleg, Regu,
Si Serug, si Nachor, si Thare;
Serug, Nahor, Tera,
Si Abram, (na siyang Abraham.)
Abram, det är Abraham1 Mos. 17,11.
Ang mga anak ni Abraham: si Isaac, at si Ismael.
Abrahams söner voro Isak och Ismael.1 Mos. 16,15. 21,2 f.
Ito ang kanilang mga lahi: ang panganay ni Ismael, si Nabajot; saka si Cedar, at si Adbeel, at si Misam,
Detta är deras släkttavla: Nebajot, Ismaels förstfödde, vidare Kedar, Adbeel och Mibsam,1 Mos. 25,13 f.
Si Misma, at si Duma, si Maasa; si Hadad, at si Thema,
Misma och Duma, Massa, Hadad och Tema,
Si Jetur, si Naphis, at si Cedma. Ito ang mga anak ni Ismael.
Jetur, Nafis och Kedma. Dessa voro Ismaels söner.
At ang mga anak ni Cethura, na babae ni Abraham: kaniyang ipinanganak si Zimram, at si Jocsan, at si Medan, at si Madian, at si Isbac, at si Sua. At ang mga anak ni Jocsan: si Seba, at si Dan.
Och de söner som Ketura, Abrahams bihustru, födde voro Simran, Joksan, Medan, Midjan, Jisbak och Sua. Joksans söner voro Saba och Dedan.1 Mos. 25,2 f.
At ang mga anak ni Madian: si Epha, at si Epher, at si Henoch, at si Abida, at si Eldaa. Lahat ng ito'y mga anak ni Cethura.
Och Midjans söner voro Efa, Efer, Hanok, Abida och Eldaa. Alla dessa voro Keturas söner.
At naging anak ni Abraham si Isaac. Ang mga anak ni Isaac: si Esau, at si Israel.
Och Abraham födde Isak. Isaks söner voro Esau och Israel.1 Mos. 25,19 f.
Ang mga anak ni Esau: si Eliphas, si Rehuel, at si Jeus, at si Jalam, at si Cora.
Esaus söner voro Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam och Kora.1 Mos. 36,1 f.
Ang mga anak ni Eliphas: si Theman, at si Omar, si Sephi, at si Gatham, si Chenas, at si Timna, at si Amalec.
Elifas' söner voro Teman och Omar, Sefi och Gaetam, Kenas, Timna och Amalek
Ang mga anak ni Rehuel: si Nahath, si Zera, si Samma, at si Mizza.
Reguels söner voro Nahat, Sera, Samma och Missa.
At ang mga anak ni Seir: si Lotan at si Sobal at si Sibeon at si Ana, at si Dison at si Eser at si Disan.
Men Seirs söner voro Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser och Disan.
At ang mga anak ni Lotan: si Hori at si Homam: at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
Lotans söner voro Hori och Homam; och Lotans syster var Timna.
Ang mga anak ni Sobal: si Alian at si Manahach at si Ebal, si Sephi at si Onam. At ang mga anak ni Sibeon: si Aia at si Ana.
Sobals söner voro Aljan, Manahat och Ebal, Sefi och Onam. Och Sibeons söner voro Aja och Ana.
Ang mga anak ni Ana: si Dison. At ang mga anak ni Dison: si Hamran at si Hesban at si Ithran at si Cheran.
Anas söner voro Dison. Och Disons söner voro Hamran, Esban, Jitran och Keran.
Ang mga anak ni Eser: si Bilham, at si Zaavan, at si Jaacan. Ang mga anak ni Disan: si Hus at si Aran.
Esers söner voro Bilhan, Saavan, Jaakan. Disans söner voro Us och Aran.
Ang mga ito nga ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng Edom bago naghari ang sinomang hari sa mga anak ni Israel: si Belah na anak ni Beor: at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Dinaba.
Och dessa voro de konungar som regerade i Edoms land, innan ännu någon israelitisk konung var konung där: Bela, Beors son, och hans stad hette Dinhaba.
At namatay si Belah, at si Jobab na anak ni Zera na taga Bosra ay naghari na kahalili niya.
När Bela dog, blev Jobab, Seras son, från Bosra, konung efter honom.
At namatay si Jobab, at si Husam sa lupain ng mga Themaneo ay naghari na kahalili niya.
När Jobab dog, blev Husam från temanéernas land konung efter honom.
At namatay si Husam, at si Adad na anak ni Bedad na sumakit kay Madian sa parang ng Moab, ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Avith.
När Husam dog, blev Hadad, Bedads son, konung efter honom, han som slog midjaniterna på Moabs mark; och hans stad hette Avit.
At namatay si Adad, at si Samla na taga Masreca ay naghari na kahalili niya.
När Hadad dog, blev Samla från Masreka konung efter honom.
At namatay si Samla, at si Saul na taga Rehoboth sa tabi ng Ilog ay naghari na kahalili niya.
När Samla dog, blev Saul, från Rehobot vid floden, konung efter honom.
At namatay si Saul, at si Baal-hanan na anak ni Achbor ay naghari na kahalili niya.
När Saul dog, blev Baal-Hanan, Akbors son, konung efter honom
At namatay si Baal-hanan, at si Adad ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Pai: at ang pangalan ng kaniyang asawa ay Meetabel, na anak na babae ni Matred, na anak na babae ni Me-zaab.
När Baal-Hanan dog, blev Hadad konung efter honom; och hans stad hette Pagi, och hans hustru hette Mehetabel, dotter till Matred, var dotter till Me-Sahab.
At namatay si Adad. At ang mga pangulo ng Edom: ang pangulong Timna, ang pangulong Alia, ang pangulong Jetheh;
Men när Hadad hade dött, voro dessa Edoms stamfurstar: fursten Timna, fursten Alja, fursten Jetet,
Ang pangulong Oholibama, ang pangulong Ela, ang pangulong Phinon;
fursten Oholibama, fursten Ela, fursten Pinon,
Ang pangulong Chenaz, ang pangulong Theman, ang pangulong Mibzar;
fursten Kenas, fursten Teman, fursten Mibsar,
Ang pangulong Magdiel, ang pangulong Iram. Ito ang mga pangulo ng Edom.
fursten Magdiel, fursten Iram. Dessa voro Edoms stamfurstar.