I Chronicles 1

ADAM, Seth, Enós,
Adam, Set Enosj,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
Kenan, Mahalal'el, Jered,
Enoch, Mathusalem, Lamech,
Enok, Metusalem, Lemek,
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesech, y Thiras.
Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kitæerne og Rodosboerne.
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
Kusj' Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesech.
Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
Á Adoram también, á Uzal, Dicla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
Hebal, Abimael, Seba,
Ebal, Abimael, Saba,
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
Sem, Arphaxad, Sela,
Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
Heber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Re'u,
Serug, Nachôr, Tharé,
Serug, Nakor, Tara
Y Abram, el cual es Abraham.
og Abram, det er Abraham.
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
Y éstas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Tema, Jetur, Naphis, y Cedma. Éstos son los hijos de Ismael.
Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
Jetur, Nafesj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
De Sønner, som Abrahams Medhustru Hetura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos éstos fueron hijos de Cethura.
Midjans Sønner: Efa, Efer, Hallok, Ahida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú é Israel.
Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeús, Jalam, y Cora.
Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zef, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
Iotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.
Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjeft og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithrán y Chêrán.
Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
Y éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne på Moabs Slette; hans By hed Avit.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Achbor.
Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
DaHadad døde, fremtrådte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
Oholibama, Ela, Pioon,
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
El duque Magdiel, el duque Iram. Éstos fueron los duques de Edom.
Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.