I Chronicles 1

ADAM, Seth, Enós,
Adam, Set, Enos,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
Kainan, Mahalaleel, Járed,
Enoch, Mathusalem, Lamech,
Enoch, Matuzalém, Lámech,
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesech, y Thiras.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
A Hevea, Aracea a Sinea,
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
A Aradia, Samarea a Amatea.
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesech.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
Á Adoram también, á Uzal, Dicla,
A Adoráma, Uzala a Dikla,
Hebal, Abimael, Seba,
A Ebale, Abimahele a Sebai,
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
Sem, Arphaxad, Sela,
Sem, Arfaxad, Sále,
Heber, Peleg, Reu,
Heber, Peleg, Réhu,
Serug, Nachôr, Tharé,
Sárug, Náchor, Táre,
Y Abram, el cual es Abraham.
Abram, ten jest Abraham.
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
Y éstas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Tema, Jetur, Naphis, y Cedma. Éstos son los hijos de Ismael.
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos éstos fueron hijos de Cethura.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú é Israel.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeús, Jalam, y Cora.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithrán y Chêrán.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
Y éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Achbor.
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
El duque Magdiel, el duque Iram. Éstos fueron los duques de Edom.
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.