Psalms 18

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David, robul Domnului. El a spus Domnului cuvintele cîntării acesteia, cînd l -a scăpat Domnul din mîna tuturor vrăjmaşilor săi şi din mîna lui Saul. El a zis:) ,,Te iubesc din inimă, Doamne, tăria mea!
Для дириґента хору. Раба Господнього Давида, коли він промовив до Господа слова цієї пісні того дня, як Господь урятував його з руки всіх його ворогів та від руки Саула,
Doamne, Tu eşti stînca mea, cetăţuia mea, izbăvitorul meu! Dumnezeule, Tu eşti stînca mea, în care mă ascund, scutul meu, tăria care mă scapă, şi întăritura mea!
то він проказав: Полюблю Тебе, Господи, сило моя,
Eu strig: ,Lăudat să fie Domnul!` şi sînt izbăvit de vrăjmaşii mei.
Господь моя скеля й твердиня моя, і Він мій Спаситель! Мій Бог моя скеля, сховаюсь я в ній, Він щит мій, і ріг Він спасіння мого, Він башта моя!
Mă înconjuraseră legăturile morţii, şi mă îngroziseră rîurile pieirii;
Я кличу: Преславний Господь, і я визволений від своїх ворогів!
mă înfăşuraseră legăturile mormîntului, şi mă prinseseră laţurile morţii.
Тенета смертельні мене оточили, і потоки велійяала лякають мене!
Dar, în strîmtorarea mea, am chemat pe Domnul, şi am strigat către Dumnezeul meu: din locaşul Lui, El mi -a auzit glasul, şi strigătul meu a ajuns pînă la El, pînă la urechile Lui.
Тенета шеолу мене оточили, і пастки смертельні мене попередили.
Atunci s'a sguduit pămîntul şi s'a cutremurat, temeliile munţilor s'au mişcat, şi s'au clătinat, pentru că El se mîniase.
В тісноті своїй кличу до Господа, і до Бога свого я взиваю, Він почує мій голос із храму Свого, і доходить мій зойк до лиця Його в уші Йому!
Din nările Lui se ridica fum, şi un foc mistuitor ieşea din gura Lui: cărbuni aprinşi ţîşneau din ea.
Захиталась земля й затремтіла, і затряслись і хитались підвалини гір, бо Він запалився від гніву:
A plecat cerurile, şi S'a pogorît: un nor gros era supt picioarele Lui.
із ніздер Його бухнув дим, з Його ж уст пожирущий огонь, і жар запалився від Нього!
Călărea pe un heruvim, şi sbura, venea plutind pe aripile vîntului.
Він небо простяг і спустився, а хмара густа під ногами Його.
Întunerecul Şi -l făcuse învelitoare, iar cortul Lui, împrejurul Lui, erau nişte ape întunecoase şi nori negri.
Усівся Він на херувима й летів, і на вітрових крилах понісся...
Din strălucirea, care se răsfrîngea înaintea Lui, ieşeau nori, cari aruncau grindină şi cărbuni de foc.
Поклав темряву Він як заслону Свою, довкілля Його то темрява вод, а мешкання Його густі хмари!
Domnul a tunat în ceruri, Cel Prea Înalt a făcut să -I răsune glasul, cu grindină şi cărbuni de foc.
Від блиску, що був перед Ним, град і жар огняний пройшли хмари Його...
A aruncat săgeţi şi a risipit pe vrăjmaşii mei, a înmulţit loviturile trăsnetului şi i -a pus pe fugă.
і Господь загримів у небесах, і Всевишній Свій голос подав, град і жар огняний!
Atunci s'a văzut albia apelor, şi s'au descoperit temeliile lumii, la mustrarea Ta, Doamne, la vuietul suflării nărilor Tale.
Він послав Свої стріли, та їх розпорошив, і стрілив Він блискавками, та їх побентежив.
El Şi -a întins mîna de sus, m'a apucat, m'a scos din apele cele mari; Ps. 144. 7.
Показалися річища водні, і відкрились основи вселенної, від сваріння Твого, о Господи, від подиху вітру із ніздер Твоїх...
m'a izbăvit de protivnicul meu cel puternic, de vrăjmaşii mei, cari erau mai tari decît mine.
Він простяг з висоти Свою руку, узяв Він мене, витяг мене з вод великих,
Ei năvăliseră deodată peste mine în ziua strîmtorării mele; dar Domnul a fost sprijinul meu.
він мене врятував від мого потужного ворога, і від моїх ненависників, бо сильніші від мене вони!
El m'a scos la loc larg, şi m'a scăpat, pentrucă mă iubeşte.
Напали на мене вони в день нещастя мого, та Господь був моїм опертям,
Domnul mi -a făcut după neprihănirea mea, mi -a răsplătit după curăţia mînilor mele:
і на місце розлоге Він вивів мене, Він мене врятував, бо вподобав мене!
căci am păzit căile Domnului, şi n'am păcătuit împotriva Dumnezeului meu.
Нехай Господь зробить мені за моєю справедливістю, хай заплатить мені згідно з чистістю рук моїх,
Toate poruncile Lui au fost înaintea mea, şi nu m'am depărtat dela legile Lui.
бо беріг я дороги Господні, і від Бога свого я не відступив,
Am fost fără vină faţă de El, şi m'am păzit de fărădelegea mea.
бо всі Його присуди передо мною, і не відкидав я від себе Його постанов!
Deaceea, Domnul mi -a răsplătit după neprihănirea mea, după curăţia mînilor mele înaintea ochilor Lui.
і був я із Ним непорочний, і стерігся своєї провини,
Cu cel bun Tu Te arăţi bun, cu omul neprihănit Te arăţi neprihănit;
і Господь заплатив був мені за моєю справедливістю, згідно з чистістю рук моїх перед очима Його.
cu cel curat Te arăţi curat, şi cu cel stricat Te porţi după stricăciunea lui.
із справедливим поводишся Ти справедливо, із чесним по-чесному,
Tu mîntuieşti pe poporul care se smereşte, şi smereşti privirile trufaşe.
із чистим поводишся чисто, а з лукавим за лукавством його,
Da, Tu îmi aprinzi lumina mea. Domnul, Dumnezeul meu, îmi luminează întunerecul meu.
бо народ із біди Ти спасаєш, а очі зухвалі принижуєш,
Cu Tine mă năpustesc asupra unei oşti înarmate, cu Dumnezeul meu sar peste un zid întărit.
бо Ти світиш мого світильника, Господь Бог мій, освітлює Він мою темряву!
Căile lui Dumnezeu sînt desăvîrşite, Cuvîntul Domnului este încercat: El este un scut pentru toţi cei ce aleargă la El.
Бо з Тобою поб'ю я ворожого відділа, і з Богом своїм проберусь через мур.
Căci cine este Dumnezeu, afară de Domnul, şi cine este o stîncă, afară de Dumnezeul nostru?
Бог непорочна дорога Його, слово Господнє очищене, щит Він для всіх, хто вдається до Нього!
Dumnezeu mă încinge cu putere, şi mă povăţuieşte pe calea cea dreaptă.
Бо хто Бог, окрім Господа? і хто скеля, крім нашого Бога?
El îmi face picioarele ca ale cerboaicelor, şi mă aşează pe înălţimile mele
Цей Бог мене силою оперезав, і дорогу мою учинив непорочною,
El îmi deprinde mînile la luptă, aşa că braţele mele întind arcul de aramă.
Він зробив мої ноги, мов у лані, і ставить мене на висотах моїх,
Tu îmi dai scutul mîntuirii Tale, dreapta Ta mă sprijineşte, şi îndurarea Ta mă face mare.
мої руки навчає до бою, і на рамена мої лука мідяного напинає.
Tu lărgeşti drumul supt paşii mei, şi nu-mi alunecă glesnele.
і дав Ти мені щит спасіння Свого, а правиця Твоя підпирає мене, і чинить великим мене Твоя поміч.
Urmăresc pe vrăjmaşii mei, îi ajung, şi nu mă întorc pînă nu -i nimicesc.
Ти чиниш широким мій крок підо мною, і стопи мої не спіткнуться.
Îi zdrobesc, de nu pot să se mai ridice: ei cad supt picioarele mele.
Женуся я за ворогами своїми, і їх дожену, і не вернуся, аж поки не винищу їх,
Tu mă încingi cu putere pentru luptă, şi răpui pe protivnicii mei supt picioarele mele.
я їх потрощу, й вони встати не зможуть, повпадають під ноги мої!
Tu faci pe vrăjmaşii mei să dea dosul înaintea mea, şi eu nimicesc pe cei ce mă urăsc.
Ти ж для бою мене підперізуєш силою, валиш під мене моїх ворохобників.
Ei strigă, dar n'are cine să -i scape! Strigă către Domnul, dar nu le răspunde!
Повернув Ти до мене плечима моїх ворогів, і понищу ненависників я своїх!
Îi pisez ca praful, pe care -l ia vîntul, îi calc în picioare ca noroiul de pe uliţe.
Кричали вони, та немає спасителя, взивали до Господа, і не відповів їм.
Tu mă scapi din neînţelegerile poporului; mă pui în fruntea neamurilor; un popor, pe care nu -l cunoaşteam, îmi este supus.
і я їх зітру, як той порох на вітрі, як болото на вулицях, їх потопчу!
El ascultă de mine la cea dintîi poruncă, fiii străinului mă linguşesc.
Ти від бунту народу мене бережеш, Ти робиш мене головою племенам, мені будуть служити народи, яких я не знав!
Fiilor străinului li se moaie inima de mine, şi ies tremurînd din cetăţuile lor.
На вістку про мене слухняні мені, до мене чужинці підлещуються,
Trăiască Domnul, şi binecuvîntată să fie Stînca mea! Mărit să fie Dumnezeul mîntuirii mele,
в'януть чужинці і тремтять у твердинях своїх...
Dumnezeu, răzbunătorul meu, care îmi supune popoarele,
Живий Господь, і благословенна будь, скеле моя, і нехай Бог спасіння мойого звеличиться,
şi mă izbăveşte de vrăjmaşii mei! Tu mă înalţi mai pesus de protivnicii mei, mă scapi de omul asupritor.
Бог, що помсти за мене дає, і що народи під мене підбив,
Deaceea, Doamne, Te voi lăuda printre neamuri, voi cînta spre slava Numelui Tău.
що рятує мене від моїх ворогів, Ти звеличив мене над повстанців на мене, спасаєш мене від насильника!
El dă mari izbăviri împăratului Său, şi dă îndurare unsului Său: lui David, şi seminţei lui, pe vecie.
Тому то хвалю Тебе, Господи, серед народів, і Йменню Твоєму співаю! Ти Своєму цареві спасіння побільшуєш, і милість вчиняєш Своєму помазанцеві Давиду й насінню його аж навіки.