Job 27

Iov a luat din nou cuvîntul, a vorbit în pilde, şi a zis:
Potom dále Job vedl řeč svou a řekl:
,,Viu este Dumnezeu, care nu-mi dă dreptate! Viu este Cel Atotputernic, care îmi amărăşte viaţa,
Živť jest Bůh silný, kterýž zavrhl při mou, a Všemohoucí, kterýž hořkostí naplnil duši mou,
că atîta vreme cît voi avea suflet, şi suflarea lui Dumnezeu va fi în nările mele,
Že nikoli, dokudž duše má ve mně bude a duch Boží v chřípích mých,
buzele mele nu vor rosti nimic nedrept, limba mea nu va spune nimic neadevărat.
Nebudou mluviti rtové moji nepravosti, a jazyk můj vynášeti lsti.
Departe de mine gîndul să vă dau dreptate! Pînă la cea din urmă suflare îmi voi apăra nevinovăţia.
Odstup ode mne, abych vás za spravedlivé vysvědčil; dokudž dýchati budu, neodložím upřímosti své od sebe.
Ţin să-mi scot dreptatea, şi nu voi slăbi; inima nu mă mustră pentru niciuna din zilele mele.
Spravedlnosti své držím se, aniž se jí pustím; nezahanbíť mne srdce mé nikdy.
Vrăjmaşul meu să fie ca cel rău, şi protivnicul meu ca cel nelegiuit!
Bude jako bezbožník nepřítel můj, a povstávající proti mně jako nešlechetník.
Ce nădejde -i mai rămîne celui nelegiuit; cînd îi taie Dumnezeu firul vieţii, cînd îi ia sufletul?
Nebo jaká jest naděje pokrytce, by pak lakoměl, když Bůh vytrhne duši jeho?
Îi ascultă Dumnezeu strigătele, cînd vine strîmtoarea peste el?
Zdaliž volání jeho vyslyší Bůh silný, když na něj přijde ssoužení?
Este Cel Atotputernic desfătarea lui? Înalţă el în tot timpul rugăciuni lui Dumnezeu?
Zdaliž v Všemohoucím kochati se bude? Bude-liž vzývati Boha každého času?
Vă voi învăţa căile lui Dumnezeu, nu vă voi ascunde planurile Celui Atotputernic.
Ale já učím vás, v kázni Boha silného jsa, a jak se mám k Všemohoucímu, netajím.
Dar voi le cunoaşteţi, şi sînteţi de acelaş gînd; pentruce dar vorbiţi aşa de prosteşte?
Aj, vy všickni to vidíte, pročež vždy tedy takovou marnost vynášíte?
Iată soarta pe care o păstrează Dumnezeu celui rău, moştenirea pe care o hotărăşte Cel Atotputernic celui nelegiuit.
Ten má podíl člověk bezbožný u Boha silného, a to dědictví ukrutníci od Všemohoucího přijímají:
Dacă are mulţi fii, îi are pentru sabie, şi odraslele lui duc lipsă de pîne.
Rozmnoží-li se synové jeho, rozmnoží se pod meč, a rodina jeho nenasytí se chlebem.
Ceice scapă din ai lui, sînt îngropaţi de ciumă, şi văduvele lor nu -i plîng.
Pozůstalí po něm v smrti pohřbeni budou, a vdovy jeho nebudou ho plakati.
Dacă strînge argint ca ţărîna, dacă îngrămădeşte haine ca noroiul, -
Nashromáždí-li jako prachu stříbra, a jako bláta najedná-li šatů:
el le strînge, dar cel fără vină se îmbracă în ele, şi de argintul lui omul fără prihană are parte.
Co najedná, to spravedlivý obleče, a stříbro nevinný rozdělí.
Casa lui este ca aceea pe care o zideşte molia, ca o colibă pe care şi -o face un străjer.
Vystaví-li jako Arktura dům svůj, bude však jako bouda, kterouž udělal strážný.
Se culcă bogat, şi moare despoiat; deschide ochii, şi totul a pierit.
Bohatý když umře, nebude pochován; pohledí někdo, anť ho není.
Îl apucă groaza ca nişte ape; şi noaptea, îl ia vîrtejul.
Postihnou jej hrůzy jako vody, v noci kradmo zachvátí ho vicher.
Vîntul de răsărit îl ia, şi se duce; îl smulge cu putere din locuinţa lui.
Pochytí jej východní vítr, a odejde, nebo vichřicí uchvátí jej z místa jeho.
Dumnezeu aruncă fără milă săgeţi împotriva lui, şi cel rău ar vrea să fugă să scape de ele.
Takové věci na něj dopustí Bůh bez lítosti, ačkoli před rukou jeho prudce utíkati bude.
Oamenii bat din palme la căderea lui, şi -l flueră la plecarea din locul lui.
Tleskne nad ním každý rukama svýma, a ckáti bude z místa svého.