I Chronicles 1

Adam, Set, Enos.
Adan te papa Sèt, Sèt te papa Enòk,
Kienan, Mahalaleel, Jared.
Enòk te papa Kenan, Kenan te papa Malaleyèl, Malaleyèl te papa Jerèd,
Eonch, Matusalem, Lamech.
Jerèd te papa Enòk, Enòk te papa Metouchela, Metouchela te papa Lemèk,
Noe, Sem, Cham, i Jafet.
Lemèk te papa Noe, Noe te papa Sèm, Kam ak Jafè.
Synowie Jafetowi: Gomer, i Magog, i Madaj, i Jawan, i Tubal, i Mesech, i Tyras,
Men non pitit Jafè yo: Gomè, Magòg, Madayi, Javan, Toubal, Mechèk ak Tiras.
A synowie Gomerowi: Aschenaz, i Ryfat, i Togorma.
Men non pitit Gomè yo: Achkenaz, Rifat ak Togama.
Synowie też Jawanowi: Elisa, i Tarsys, Cytym, i Dodanin.
Men non pitit Javan yo: Elicha, Tasis, Kitim ak Wodanim.
Synowie Chamowi: Chus i Misraim, Put i Chanaan.
Men non pitit Kam yo: Kouch, Mizrayim, Pout ak Kanaran. Se yo ki zansèt moun ki pote non yo.
A synowie Chusowi: Seba, i Hewila, i Sabta, i Regma, i Sabtacha; a synowie Regmy: Seba i Dedan.
Men non pitit Kouch yo: Seba, Avila, Sabta, Rama ak Sabteka. Men non pitit Rama yo: Seba ak Dedan.
Spłodził też Chus Neroda; ten począł być możnym na ziemi.
Kouch te papa Nimwòd ki te premye gwo chèf sou latè.
Misraim też spłodził Ludyma, i Hananima, i Laubima, i Naftuhyma,
Mizrayim fè pitit. Se yo ki te zansèt moun peyi Lidi yo, moun Anam yo, moun Leyab yo, moun Naftou yo,
I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma.
moun Patwous yo, moun Kaslou yo ak moun lil Kaftò yo. Se nan ras sa a moun Filisti yo soti.
Potem Chanaan spłodził Sydona, pierworodnego swego, i Hetejczyka.
Men non pitit Kanaran yo: Sidon, premye pitit li ak Et. Se yo menm ki zansèt moun ki pote non yo.
I Jebuzejczyka, i Amorejczyka, i Giergiezejczyka,
Kanaran te zansèt moun Jebis yo, moun Amori yo, moun Gigach yo,
I Hewejczyka, i Archajczyka, i Symejczyka,
moun Evi yo, moun Aka yo, moun Sini yo,
I Aradejczyka, i Samarejczyka, i Chamatejczyka.
moun Avad yo, moun Zema yo ak moun Amat yo.
Synowie Semowi: Elam, i Assur, i Arfachsad, i Lud, i Aram, i Chus, i Hul, i Gieter, i Mesech.
Men non pitit Sèm yo: Elam, Asou, Apachad, Lidi, Aram. Men non pitit Aram yo: Ouz, Oul, Getè ak Mechèk. Se yo ki zansèt moun ki pote non yo.
A Arfachsad spłodził Selecha, a Selech spłodził Hebera.
Apachab te papa Chelak, Chelak te papa Ebè.
A Heberowi urodzili się dwaj synowie, z których jednemu imię było Faleg, przeto, że za jego czasów rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
Ebè te gen de pitit gason. Yonn te rele Pelèg, paske sou tan li moun sou latè te divize yonn ak lòt. Lòt pitit Ebè a te rele Joktan.
A Jektan spłodził Elmodada, i Salefa, i Hassarmota, i Jarecha,
Joktan te papa Almodad, Chelèf, Azamavèt, Jerak,
I Adorama, i Uzala, i Dekla,
Adoram, Ouzal, Dikla,
I Hebala, i Abimaela, i Sebaja,
Ebal, Abimayèl, Seba,
I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
Ofi, Avila ak Jobab. Tout moun sa yo se pitit Joktan yo ye.
Sem, Arfachsad, Selech.
Soti nan Sèm rive sou Abraram, nou jwenn Sèm, Apachad, Chelak,
Heber, Peleg, Rechu,
Ebè, Pelèg, Reou,
Sarug, Nachor, Tare,
Sewoug, Nakò, Terak
Abram; ten jest Abraham.
ak Abram ki te rele Abraram tou.
Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
Abraram te gen de pitit gason: Izarak ak Izmayèl.
A teć są rodzaje ich: Pierworodny Ismaelowy Nebajot, i Kiedar, i Abdeel, i Mabsam.
Pitit gason Izmayèl yo te vin zansèt douz branch fanmi: Se te Nebajòt, premye pitit Izmayèl la, Keda, Adbeyèl, Mibsam,
Masma, i Duma, Massa, Hadad, i Tema,
Michma, Douma, Masa, Adad, Tema,
Jetur, Nafis i Kiedma. Cić są synowie Ismaelowi.
Jetou, Nafich ak Kedma.
A synowie Cetury, założnicy Abrahamowej, których porodziła: Zamram i Joksan, i Madan, i Midyjan, i Jesbok, i Suach. A synowie Joksanowi; Saba i Dedan.
Abraram te gen yon lòt fanm kay ki te rele Ketoura. Ketoura sa a fè sis pitit gason pou li. Men non yo: Zimran, Joksan, Medan, Madyan, Jisbak ak Swak. Joksan te gen de pitit gason. Se te Seba ak Dedan.
Synowie też Madyjanowi: Hefa, i Hefer, i Henoch, i Abida, i Eldaa. Cić wszyscy są synowie Cetury.
Madyan te gen senk pitit gason. Se te Efa, Efè, Enòk, Abida ak Elda. Tout moun sa yo, se nan branch fanmi Ketoura a yo ye.
I spłodził Abraham Izaaka. A synowie Izaakowi byli: Ezaw i Izrael.
Izarak, pitit gason Abraram, te gen de pitit gason: Se te Ezaou ak Izrayèl.
A synowie Ezawowi: Elifas, Rehuel, i Jehus, i Jelom, i Kore.
Men non pitit Ezaou yo: Elifaz, Reouyèl, Jeouch, Jalam ak Kore.
Synowie Elifasowi: Teman i Omar, Sefo i Gaatan, Kienaz i syn Tamny, to jest, Amalek.
Se Elifaz ki zansèt branch fanmi sa yo: Teman, Oma, Zefi, Gayetan, Kenaz, Timna ak Amalèk.
Synowie Rehuelowi: Nahat, Zara, Samma, i Meza.
Reouyèl te zansèt branch fanmi sa yo: Naat, Zera, Chanma ak Miza.
A synowie Seirowi: Lotan, i Sobal, i Sebeon, i Hana, i Dysson, i Eser, i Dysan.
Se Seyi ki zansèt premye moun ki te rete nan peyi Edon an. Men non pitit li yo: Lotan, Chobal, Zibeyon, Ana, Dichon, Ezè ak Dichan.
A synowie Lotanowi: Chory, i Heman; a siostra Lotanowa była Tamna.
Men non pitit Lotan yo: Ori ak Oman. Lotan te gen yon sè ki te rele Timna.
Synowie Sobalowi: Halman, i Manaat, i Hewal, Sefo, i Onam; a synowie Sebeonowi: Ajai Ana.
Men pitit Chobal yo: Aljan, Manarat, Ebal, Chefi, Onam. Men non pitit Zibeyon yo: Aja ak Ana.
Synowie Ana: Dyson; a synowie Dysona: Hamdan, i Eseban, i Jetran, i Charan.
Ana te papa Dichon, Dichon te papa Amram, Echban, Jitran ak Keran.
Synowie Eserowi: Balaan, i Zawan, Akan. Synowie Dysanowi: Hus i Aran.
Ezè te papa Bilan, Zavan ak Jakan. Dichan menm te papa Ouz ak Aran.
Cić są królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, przedtem niż królował król nad synami Izraelskimi: Bela, syn Beorowy, a imię miasta jego Dynhaba.
Men wa ki te gouvènen peyi Edon an, anvan te gen ankenn wa nan peyi Izrayèl la. Premye a te Bela, pitit gason Beyò. Lavil kote li moun lan te rele Dinaba.
A gdy umarł Bela, królował miasto niego Jobab, syn Zerachowy z Bosry.
Lè Bela mouri, se Jobab, pitit gason Zerak, moun lavil Bozra, ki te gouvènen nan plas li.
A gdy umarł Jobab, królował miasto niego Chusam z ziemi Temańskiej.
Lè Jobab mouri, se Oucham, moun peyi Teman, ki te gouvènen nan plas li.
A gdy umarł Chusam, królował miasto niego Hadad, syn Badadowy, który poraził Madyjańczyków na polu Moabskiem; a imię miasta jego Hawid.
Lè Oucham mouri, se Adad, pitit gason Bedad, ki te gouvènen nan plas li. Se Adad sa a ki te bat moun peyi Madyan yo nan plenn Moab la. Yo te rele lavil kote li moun lan Avit.
A gdy umarł Hadad, królował miasto niego Samla z Masreki.
Lè Adad mouri, se Samla, moun Masreka, ki te gouvènen nan plas li.
A gdy umarł Samla, królował miasto niego Saul z Rechobot nad rzeką
Lè Samla mouri, se Sayil, moun lavil Reyobòt bò larivyè Lefrat la, ki te gouvènen nan plas li.
A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achoborowy.
Lè Sayil mouri, se Baalanan, pitit gason Akbò, ki te gouvènen nan plas li.
A gdy umarł Balanan, królował miasto niego Hadar; a imię miasta jego Pehu, imię też żony jego Mehetabel, córka Matredy, córki Mezaabowej.
Lè Baalanan mouri, se Ada ki te gouvènen nan plas li. Yo te rele lavil kote li moun lan Payi. Madanm li te rele Metabèl. Se te pitit fi Matrèb, ki pou tèt pa l' te pitit fi Mezarab.
A gdy umarł Hadar, byli książętami w Edon: książę Tamna, książę Halwa, książę Jetet,
Ada mouri. Apre sa, men non pitit Ezaou yo ki te chèf branch fanmi yo: Se te Timna, Alva, Jetèt,
Książę Oolibama, książę Ela, książę Pinon,
Olibama, Ela, Pinon,
Książę Kienaz, książę Teman, książę Mabsar,
Kenaz, Teman, Mibza,
Książę Magdyjel, książę Hyram. Toć byli książęta Edomscy.
Masdiyèl, Iram. Se te non tout chèf peyi Edon yo sa.