Psalms 37

Pieśń Dawidowa. Nie obruszaj się dla złośników, ani zajrzyj czyniącym nieprawość.
Davidov. $ALEF Nemoj se žestiti na opake, zavidjet nemoj pakosnicima:
Bo jako trawa prędko podcięci będą, a jako liście zielone opadną.
kao trava brzo se osuše, k'o mlada zelen brzo uvenu. $BET
Ufaj w Panu, a czyń dobrze; mieszkajże na ziemi, a żyw się sprawiedliwie.
U Jahvu se uzdaj i čini dobro, da smiješ stanovati u zemlji i živjeti u miru.
Kochaj się w Panu, a dać prośby serca twego,
Sva radost tvoja neka bude Jahve: on će ispuniti želje tvoga srca! $GIMEL
Spuść na Pana drogę twoję, a ufaj w nim, a on wszystko uczyni;
Prepusti Jahvi putove svoje, u njega se uzdaj i on će sve voditi.
I wywiedzie jako światłość sprawiedliwość twoję, a sąd twój jako południe.
Pravda će tvoja zasjati k'o svjetlost i tvoje pravo k'o sunce podnevno. $DALET
Poddaj się Panu, a oczekuj go; nie obruszaj się na tego, któremu się szczęści w sprawach jego, na człowieka, który dokazuje, cokolwiek zamyśli.
Smiri se pred Jahvom i njemu se nadaj, ne žesti se na onog koji ima sreće, na čovjeka koji spletke kuje. $HE
Przestań gniewu, a zaniechaj popędliwości; nie zapalaj się gniewem, abyś miał źle czynić.
Stišaj svoj gnjev i ostavi se srdžbe, ne žesti se da zlo ne učiniš.
Albowiem złośnicy będą wykorzenieni: lecz którzy oczekują Pana, ci odziedziczą ziemię.
Jer će biti satrti zlikovci, a koji se u Jahvu uzdaju, baštinit će zemlju. $VAU
Po małej chwili alić niemasz niezbożnika; spojrzyszli na miejsce jego, alić go już niemasz.
Još malo i nestat će bezbožnika: mjesto ćeš njegovo tražiti, a njega više nema.
Lecz pokorni odziedziczą ziemię, i rozkochają się w wielkości pokoju.
Zemlju će posjedovati krotki, obilje mira oni će uživat'. $ZAJIN
Zle myśli niepobożny przeciwko sprawiedliwemu, i zgrzyta nań zębami swemi.
Bezbožnik smišlja zlo pravedniku i zubima škrguće na njega.
Ale się Pan śmieje z niego; bo widzi, że przychodzi dzień jego.
A Gospod se njemu smije jer vidi da dan njegov dolazi. $HET
Miecza dobyli niezbożni, a naciągnęli łuk swój, aby porazili ubogiego, i niedostatecznego, ażeby pomordowali tych, którzy chodzą prostą drogą;
Mač potežu bezbošci i zapinju lukove da obore jadnika i siromaha, da pokolju one koji hode pravim putem.
Aleć miecz ich przeniknie serce ich, a łuki ich będą połamane.
Mačem će vlastito srce probiti, slomit će se njihovi lukovi. $TET
Lepsza jest trocha sprawiedliwego, niż wielkie bogactwa wielu niepobożnych;
Bolje je i malo u pravednika no golemo blago u zlotvora:
Albowiem ramiona niezbożników będą pokruszone; ale sprawiedliwych Pan podpiera.
jer će se ruke zlotvora slomiti, a Jahve je oslon pravedniku. $JOD
Zna Pan dni doskonałych; przetoż dziedzictwo ich na wieki zostanie.
Jahve se brine za život čestitih, dovijeka će trajati baština njihova.
Nie będą zawstydzeni we zły czas, a we dni głodu będą nasyceni;
Neće se postidjeti u vrijeme nevolje, bit će siti u danima gladi. $KAF
Ale niezbożni poginą, a nieprzyjaciele Pańscy, jako tłustość barania z dymem niszczeje, tak oni zniszczeją.
A bezbožnici će propasti, dušmani Jahvini povenut će k'o ures livada, poput dima se rasplinuti. $LAMED
Niezbożnik pożycza, a nie ma czem oddać; ale sprawiedliwy pokazuje łaskę, i rozdaje.
Bezbožnik zaima, ali ne vraća, pravednik se sažaljeva i daje.
Albowiem błogosławieni od Pana odziedziczą ziemię; ale przeklęci od niego będą wykorzenieni.
Oni koje Jahve blagoslovi baštinit će zemlju, a koje prokune bit će zatrti. $MEM
Od Pana bywają sprawowane drogi człowieka dobrego, a droga jego, podoba mu się.
Jahve vodi i učvršćuje korake čovjeku i mio mu je put njegov.
Gdy padnie, nie stłucze się: albowiem Pan trzyma go za rękę jego.
Ako i posrne, ne pada jer ga Jahve drži za ruku. $NUN
Byłem młodym, i zstarzałem się, nie widziałem sprawiedliwego opuszczonego, ani nasienia jego żebrzącego chleba.
Mlad bijah i ostarjeh, al' ne vidjeh pravednika napuštena ili da mu djeca kruha prose.
Na każdy dzień pokazuje miłosierdzie i pożycza, a przecież nasienie jego jest w błogosławieństwie.
Uvijek je milosrdan i u zajam daje, na njegovu je potomstvu blagoslov. $SAMEK
Odstąp od złego a czyń dobrze, a będziesz mieszkał na wieki.
Zla se kloni i čini dobro, i ostat ćeš dovijeka.
Albowiem Pan miłuje sąd, a nie opuści świętych swoich, na wieki w straży jego będą; ale nasienie niepobożnych będzie wykorzenione.
Jer Jahve ljubi pravdu i pobožnika svojih ne ostavlja. $AJIN Zauvijek će biti zatrti zlikovci, istrijebit će se potomstvo bezbožnika.
Sprawiedliwi odziedziczą ziemię, i będą w niej mieszkali na wieki.
Zemlju će posjedovati pravednici i živjet će na njoj dovijeka. $PE
Usta sprawiedliwego mówią mądrość, a język jego sąd opowiada.
Pravednikova usta mudrost kazuju, a jezik njegov govori pravo.
Zakon Boga jego jest w sercu jego; przetoż nie zachwieją się nogi jego.
Zakon mu je Božji u srcu, ne kolebaju se koraci njegovi. $SADE
Wypatruje niepobożny sprawiedliwego, i szuka jakoby go zabił;
Bezbožnik vreba pravednoga i smišlja da ga usmrti.
Ale Pan nie zostawi go w ręku jego, i nie potępi go, gdy będzie sądzony.
Jahve ga neće ostaviti u njegovoj vlasti i neće dopustiti da ga na sudu osude. $KOF
Oczekuj Pana, i strzeż drogi jego, a on cię wywyższy, abyś odziedziczył ziemię; a oglądasz, gdy niepobożni, wytraceni będą.
U Jahvu se uzdaj i drži se puta njegova: on će te uzvisit' i baštinit ćeš zemlju; radostan ćeš gledati propast bezbožnih. $REŠ
Widziałem niezbożnika nader wyniosłego, a rozłożonego jako drzewo zielone samorosłe;
Vidjeh obijesna zlotvora gdje se k'o cedar krošnjat širi.
Ale przeminął, a oto go nie było; szukałem go, alem go znaleść nie mógł.
Prođoh, i gle - nema ga više; potražih ga i ne nađoh. $ŠIN
Spojrzyj na niewinnego, a przypatrz się szczeremu, że ostatnie rzeczy takiego człowieka są spokojne.
Promatraj čestita i gledaj neporočna: mirotvorac ima potomstvo.
Lecz przestępcy pospołu poginą, a niezbożnicy na ostatek wykorzenieni będą.
A grešnici bit će svi iskorijenjeni, istrijebit će se zlikovačko sjeme. $TAU
Wszakże zbawienie sprawiedliwych jest od Pana, który jest mocą ich czasu uciśnienia.
Od Jahve dolazi spas pravednicima, on im je zaklon u vrijeme nevolje.
Wspomaga ich Pan, i wyrywa ich; wyrywa ich od niepobożnych, i zachowuje ich; bo w nim nadzieję mają.
Jahve im pomaže, on ih izbavlja: on će ih izbaviti od zlotvora i spasiti, jer u njemu traže okrilje.