I Chronicles 1

Adam, Set, Enos,
आदम, शेत, एनोश, केनान, महललेल, येरेद, हलोक, मतूशेलह, लेमेक, नूह।
Kenan, Mahalalel, Jared,
आदम, शेत, एनोश, केनान, महललेल, येरेद, हलोक, मतूशेलह, लेमेक, नूह।
Enok, Metusalah, Lamek,
आदम, शेत, एनोश, केनान, महललेल, येरेद, हलोक, मतूशेलह, लेमेक, नूह।
Noah, Sem, Kam og Jafet.
नूह के पुत्र शेम, हाम और येपेत थे।
Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
येपेत के पुत्र गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास थे।
Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
गोमेर के पुत्र अशकनज, दीपत और तोगर्मा थे।
Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
यावान के पुत्र एलीशा, तर्शीश, कित्ती और रोदानी थे।
Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
हाम के पुत्र कूश (मिस्रम), पूत और कनान थे।
Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
कूश के पुत्र सबा, हबीला, सबाता, रामा और सब्तका थे। रामा के पुत्र शबा और ददान थे।
Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
कूश का वंशज निम्रोद संसार में सर्वाधिक शक्तिशाली वीर योद्धा हुआ।
Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
मिस्र लूदी, अनामी, लहावी, नप्तही,
og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
पत्रूसी, कसलूही और कप्तोरी का पिता था। (पलिश्ती के लोग कसलूही के वंशज थे।)
Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
कनान सीदोन का पिता था। सीदोन उसका प्रथम पुत्र था। कनान, हित्तियों,
og jebusittene og amorittene og girgasittene
यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी, के लोगों का भी पिता था।
og hevittene og arkittene og sinittene
हिव्वी, अकर्की, सीनी,
og arvadittene og semarittene og hamatittene.
अर्वदी, समारी और हमाती के लोगों का भी पिता था।
Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
शेम के पुत्र एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद और अराम थे। अराम के पुत्र ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
अर्पक्षद शेलह का पिता था। शेलह एबेर का पिता था।
Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
एबेर के दो पुत्र थे। एक पुत्र का नाम पेलेग था, क्योंकि पृथ्वी के मनुष्य उसके जीवनकाल में कई भाषाओं में बटे थे। पेलेग के भाई का नाम योक्तान था।
Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
(योक्तान से पैदा हुये अल्मोदाद, शुलेप, हसर्मावेत, येरह,
og Hadoram og Usal og Dikla
हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
og Ebal og Abimael og Sjeba
एबाल, अबीमाएल, शबा,
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
ओपीर, हवीला, और योबाब, ये सब योक्तान की सन्तान थे।)
Sem, Arpaksad, Salah,
शेम के वंशजः अर्पक्षद, शेलह,
Eber, Peleg, Re'u,
एबेर, पेलेग, रू,
Serug, Nakor, Tarah,
सरूग, नाहोर, तेरह
Abram, det er Abraham.
और अब्राम (अब्राम को इब्राहीम भी कहा जाता है।)
Abrahams sønner var Isak og Ismael.
इब्राहीम के पुत्र इसहाक और इश्माएल थे।
Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
ये इसके वंशज हैं: इश्माएल का प्रथम पुत्र नबायोत था। इश्माएल के अन्य पुत्र केदार, अदवेल, मिबसाम,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
यतूर, नापीश और केदमा थे। वे इश्माएल के पुत्र थे।
Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
कतूरा इब्राहीम की रखैल थी। उसने जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्दान, यिशबाक और शूह को जन्म दिया। योक्षान के पूत्र्र शबा और ददान थे।
og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
मिद्दान के पुत्र्र एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एलदा थे। ये सभी कतूरा के पुत्र थे।
Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
इब्राहीम इसहाक का पिता था। इसहाक के पुत्र एसाव और इस्राएल थे।
Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
एसाव के पुत्र एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
एलीपज के पुत्र तेमान, ओमार, सपी, गाताम और कनज थे। एलीप और तिम्ना का पुत्र अमालेक नाम का था।
Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
रूएल के पुत्र नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा थे।
Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
सेईर के पुत्र लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान थे।
Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
लोतान के पुत्र होरी और होमाम थे। लोतान की एक बहन तिम्ना नाम की थी।
Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
शोबाल के पुत्र अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम थे। सिबोन के पुत्र अय्या और अना थे।
Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
अना का पुत्र दीशोन था। दीशोन के पुत्र हम्रान, एशबान, यित्रान और करान थे।
Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
एसेर के पुत्र बिल्हान, जावान और याकान थे। दीशोन के पुत्र ऊस और अरान थे।
Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
इस्राएल में राजोओं के होने के बहुत पहले एदोम में राजा थे। एदोम के राजाओं के नाम ये हैं: उनके नाम थेः बोर का पुत्र बेला। बेला के नगर का नाम दिन्हाबा था।
Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
जब बेला मरा, तब जेरह का पुत्र योबाब नया राजा बना। योबाब बोस्रा का था।
Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
जब योबाब मरा, हूशाम नया राजा हुआ। हुशाम तेमनी लोगों के देश का था।
Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
जब हूशाम मरा, बदद का पुत्र हदद नया राजा बना। हदद ने मिद्यानियों को मोआब देश में हराया। हदद के नगर का नाम अवीत था।
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
जब हदद मरा, सम्ला नया राजा हुआ। सम्ला मस्रेकाई का था।
Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
जब सम्ला मरा, शाऊल नया राजा बना। शाऊल महानद के किनारे के रहोबोत का था।
Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
जब शाऊल मरा, अकबोर का पुत्र बाल्हानान नया राजा हूआ।
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
जब बाल्हानान मरा, हदद नया राजा बना। हदद के नगर का नाम पाई था। हदद की पत्नी का नाम महेतबेल था। महेतबेल मत्रेद की पुत्री थी। मत्रेद, मेज़ाहाब की पुत्री थी।
Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
तब हदद मरा। एदोम के प्रमुख तिम्ना, अल्या, यतेत,
stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
ओहोलीवामा, एला पीनोन,
stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
कनज, तेमान, मिबसार,
stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.
मग्दीएल और ईराम थे। यह एदोम के प्रमुखों की एक सूची है।