I Chronicles 1

Ko Arama, ko Heta, ko Enoha;
אדם שת אנוש׃
Ko Kainana, ko Maharareere, ko Iarere;
קינן מהללאל ירד׃
Ko Enoka, ko Matuhara, ko Rameka;
חנוך מתושלח למך׃
Ko Noa, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta.
נח שם חם ויפת׃
Ko nga tama a Iapeta; ko Komere, ko Makoko, ko Marai, ko Iawana, ko Tupara, ko Meheke, ko Tiraha.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
Ko nga tama a Komere; ko Ahekenata, ko Ripata, ko Tokarama.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
Na ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
Na ko nga tama a Hama; ko Kuhu, ko Mitiraima, ko Putu, ko Kanaana.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
A, ko nga tama a Kuhu; ko Tepa, ko Hawira, ko Hapata, ko Raama, ko Hapateka, Na ko nga tama a Raama; ko Hepa, ko Rerana.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
Na Kuhu ko Nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
Na Mitiraima ko Rurimi, ko Anamime, ko Rehapimi, ko Napatuhimi,
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
Ko Pataruhimi, ko Kaharuhimi, nana nei nga Pirihitini, ko Kapatorimi.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
A na Kanaana ko tana matamua, ko Hairona, ko Hete;
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
Me te Iepuhi, me te Amori, me te Kirikahi;
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
Me te Hiwi, me te Araki, me te Hini;
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
Me te Arawari, me te Temari, me te Hamati.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
Ko nga tama a Hema; ko Erama, ko Ahura, ko Arapahata, ko Ruru, ko Arame, ko Uhu, ko Huru, ko Ketere, ko Meheke.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
Na Arapahata ko Haraha; na Haraha ko Epere.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
Whanau ake a Epere, e rua nga tama: ko te ingoa o tetahi ko Pereke; no te mea hoki no ona ra i wehea ai te whenua; a ko te ingoa o tona teina ko Ioketana.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
Na Ioketana ko Aramotata, ko Herepe, ko Hataramaweta, ko Ieraha;
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
Ko Hatorama, ko Utara, ko Tikera;
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
Ko Epara, ko Apimaera, ko Hepa;
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
Ko Opira, ko Hawira, ko Iopapa. He tama enei katoa na Ioketana.
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
Ko Hema, ko Arapahata, ko Haraha;
שם ארפכשד שלח׃
Ko Epere, ko Pereke, ko Reu;
עבר פלג רעו׃
Ko Heruku, ko Nahora, ko Teraha;
שרוג נחור תרח׃
Ko Aperama, ara ko Aperahama.
אברם הוא אברהם׃
Ko nga tama a Aperahama; ko Ihaka, ko Ihimaera.
בני אברהם יצחק וישמעאל׃
Ko o ratou whakatupuranga enei: ko ta Ihimaera matamua, ko Nepaioto; muri iho ko Kerara, ko Atapeere, ko Mipihama,
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
Ko Mihima, ko Ruma, ko Maha, ko Hatara, ko Tema,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃
Ko Ieturu, ko Napihi, ko Kerema. Ko nga tama enei a Ihimaera.
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
Na, ko nga tama a Ketura wahine iti a Aperahama; whanau ake ana, ko Timirana, ko Iokohana, ko Merana, ko Miriana, ko Ihipaka, ko Huaha. Na, ko nga tama a Iokohana; ko Hepa, ko Rerana.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
Ko nga tama a Miriana; ko Epa, ko Epere, ko Enoka, ko Apira, ko Ereraaha. He tama enei katoa na Ketura.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
A na Aperahama ko Ihaka. Ko nga tama a Ihaka; ko Ehau, ko Iharaira.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
Ko nga tama a Ehau; ko Eripata, ko Reuere, ko Ieuhu, ko Iaarama, ko Koraha.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
Ko nga tama a Eripata; ko Temana, ko Omara, ko Tepi, ko Katama, ko Kenaha, ko Timina, ko Amareke.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
Ko nga tama a Reuere; ko Nahata, ko Tera, ko Hamaha, ko Miha.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
Na ko nga tama a Heira; ko Rotana, ko Hopara, ko Tipeona, ko Anaha, ko Rihona, ko Etere, ko Rihana.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
Na ko nga tama a Rotana; ko Hori, ko Homama: a ko Timina te tuahine o Rotana.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
Na ko nga tama a Hopara: ko Ariana, ko Manahata, ko Epara, ko Hepi, ko Onama. A ko nga tama a Tipeona; ko Aia, ko Anaha.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
Ko nga tama a Anaha; ko Rihona. Ko nga tama a Rihona; ko Amarama, ko Ehepana, ko Itirana, ko Kerana.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
Ko nga tama a Etere; ko Pirihana, ko Taawana, ko Takana. Ko nga tama a Rihana; ko Uhu, ko Arana.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
Na ko nga kingi enei i kingi nei ki te whenua o Eroma i te mea kahore noa he kingi i kingi ki nga tama a Iharaira; ko Pera tama a Peoro: ko te ingoa o tona pa ko Rinihapa.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
A ka mate a Pera, ko Iopapa tama a Tera o Potora te kingi i muri i a ia.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
Ka mate a Iopapa, ko Huhama o te whenua o nga Temani te kingi i muri i a ia.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
A ka mate a Huhama, ko Harara tama a Perara, nana nei i patu a Miriana i te parae o Moapa, te kingi i muri i a ia, a ko Awiti te ingoa o tona pa.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
A ka mate a Harara, ko Hamara o Mahareka te kingi i muri i a ia.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
A ka mate a Hamara, ko Haora o Rehopoto i te taha o te awa te kingi i muri i a ia.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
A ka mate a Haora, ko Paarahanana tama a Akaporo te kingi i muri i a ia.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
A ka mate a Paarahanana, ko Harara te kingi i muri i a ia: a ko Pai te ingoa o tona pa: ko Mehetapeere te ingoa o tana wahine: he tamahine na Matarere tamahine a Metahapa.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
A ka mate a Harara. Na ko nga ariki o Eroma; ko Ariki Timina, ko Ariki Aria, ko Ariki Ietete;
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
Ko Ariki Ahoripama, ko Ariki Eraha, ko Ariki Pinona;
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
Ko Ariki Kenaha, ko Ariki Temana, ko Ariki Mipitara;
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
Ko Ariki Makatiere, ko Ariki Irama. Ko nga ariki enei o Eroma.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃