Psalms 69

Az éneklőmesternek a sósannimra; Dávidé.
למנצח על שושנים לדוד הושיעני אלהים כי באו מים עד נפש׃
Szabadíts meg engemet, oh Isten, mert a vizek lelkemig hatottak.
טבעתי ביון מצולה ואין מעמד באתי במעמקי מים ושבלת שטפתני׃
Mély sárba estem be, hol meg nem állhatok; feneketlen örvénybe jutottam, és az áradat elborít engem.
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי׃
Elfáradtam a kiáltásban, kiszáradt a torkom; szemeim elbágyadtak, várván Istenemet.
רבו משערות ראשי שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר אשר לא גזלתי אז אשיב׃
Többen vannak fejem hajszálainál, a kik ok nélkül gyűlölnek engem; hatalmasok a vesztemre törők, a kik ellenségeim alap nélkül; a mit nem ragadtam el, azt kell megfizetnem!
אלהים אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא נכחדו׃
Oh Isten, te tudod az én balgatagságomat, és az én bűneim nyilván vannak te előtted:
אל יבשו בי קויך אדני יהוה צבאות אל יכלמו בי מבקשיך אלהי ישראל׃
Ne szégyenüljenek meg miattam, a kik te benned remélnek, Uram, Seregeknek Ura! Ne pironkodjanak miattam, a kik téged keresnek, oh Izráelnek Istene!
כי עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני׃
Mert te éretted viselek gyalázatot, *és* borítja pironság az én orczámat.
מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי׃
Atyámfiai előtt idegenné lettem, és anyám fiai előtt jövevénynyé.
כי קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי׃
Mivel a te házadhoz való féltő szeretet emészt engem, a te gyalázóidnak gyalázásai hullanak reám.
ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי׃
Ha sírok és bőjtöléssel *gyötröm* lelkemet, az is gyalázatomra válik.
ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל׃
Ha gyászruhába öltözöm, akkor példabeszédül vagyok nékik.
ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר׃
A kapuban ülők rólam szólanak, és a borozók rólam énekelnek.
ואני תפלתי לך יהוה עת רצון אלהים ברב חסדך ענני באמת ישעך׃
Én pedig néked könyörgök, oh Uram; jókedvednek idején, oh Isten, a te kegyelmed sokaságához képest hallgass meg engem a te megszabadító hűségeddel.
הצילני מטיט ואל אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים׃
Ments ki engem az iszapból, hogy el ne sülyedjek; hadd szabaduljak meg gyűlölőimtől és a feneketlen vizekből;
אל תשטפני שבלת מים ואל תבלעני מצולה ואל תאטר עלי באר פיה׃
Hogy el ne borítson a vizek árja, és el ne nyeljen az örvény, és a veremnek szája be ne záruljon felettem!
ענני יהוה כי טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי׃
Hallgass meg engem, Uram, mert jó a te kegyelmességed! A te irgalmasságodnak sokasága szerint tekints én reám;
ואל תסתר פניך מעבדך כי צר לי מהר ענני׃
És ne rejtsd el orczádat a te szolgádtól; mert szorongattatom nagyon: siess, hallgass meg engem!
קרבה אל נפשי גאלה למען איבי פדני׃
Légy közel az én lelkemhez és váltsd meg azt; az én ellenségeimért szabadíts meg engem.
אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל צוררי׃
Te tudod az én gyalázatomat, szégyenemet és pirulásomat; jól ismered minden szorongatómat.
חרפה שברה לבי ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי׃
A gyalázat megtörte szívemet és beteggé lettem; várok vala részvétre, de hiába; vigasztalókra, de nem találék.
ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ׃
Sőt ételemben mérget adnak vala, és szomjúságomban eczettel itatnak vala engem.
יהי שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש׃
Legyen az ő asztalok előttök tőrré, és a bátorságosoknak hálóvá.
תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד׃
Setétüljenek meg az ő szemeik, hogy ne lássanak; és az ő derekukat tedd mindenkorra roskataggá.
שפך עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם׃
Öntsd ki a te haragodat reájok, és a te haragodnak búsulása érje utól őket.
תהי טירתם נשמה באהליהם אל יהי ישב׃
Legyen az ő palotájok puszta, és az ő hajlékukban ne legyen lakos;
כי אתה אשר הכית רדפו ואל מכאוב חלליך יספרו׃
Mert a kit te megvertél, azt üldözik, és a tőled sujtottak fájdalmát szólják meg.
תנה עון על עונם ואל יבאו בצדקתך׃
Szedd össze álnokságaikat, és a te igazságodra ne jussanak el.
ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו׃
Töröltessenek ki az élők könyvéből, és az igazak közé ne irattassanak.
ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני׃
Engem pedig, a ki nyomorult és szenvedő vagyok, emeljen fel, oh Isten, a te segedelmed!
אהללה שם אלהים בשיר ואגדלנו בתודה׃
Dicsérem az Istennek nevét énekkel, és magasztalom hálaadással.
ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס׃
És kedvesebb lesz az Úr előtt az ökörnél, a szarvas és hasadt körmű tuloknál.
ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם׃
Látják *ezt* majd a szenvedők és örülnek; ti Istent keresők, elevenedjék a ti szívetek!
כי שמע אל אביונים יהוה ואת אסיריו לא בזה׃
Mert meghallgatja az Úr a szegényeket, és az ő foglyait nem veti meg.
יהללוהו שמים וארץ ימים וכל רמש בם׃
Dicsérjék őt az egek és a föld; a tengerek és a mi csak mozog azokban!
כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה׃
Mert megtartja Isten a Siont, és megépíti Júdának városait; és ott lakoznak majd és bírni fogják azt. * (Psalms 69:37) És az ő szolgáinak maradékai öröklik azt, és abban laknak majd, a kik szeretik az ő nevét. *
וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו בה׃