I Chronicles 1

आदम, शेत, एनोश, केनान, महललेल, येरेद, हलोक, मतूशेलह, लेमेक, नूह।
Adamo, Seth, Enosh;
आदम, शेत, एनोश, केनान, महललेल, येरेद, हलोक, मतूशेलह, लेमेक, नूह।
Kenan, Mahalaleel, Jared;
आदम, शेत, एनोश, केनान, महललेल, येरेद, हलोक, मतूशेलह, लेमेक, नूह।
Enoc, Methushelah, Lamec;
नूह के पुत्र शेम, हाम और येपेत थे।
Noè, Sem, Cam, e Jafet.
येपेत के पुत्र गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास थे।
Figliuoli di Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mescec e Tiras.
गोमेर के पुत्र अशकनज, दीपत और तोगर्मा थे।
Figliuoli di Gomer: Ashkenaz, Rifat Togarma.
यावान के पुत्र एलीशा, तर्शीश, कित्ती और रोदानी थे।
Figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Rodanim.
हाम के पुत्र कूश (मिस्रम), पूत और कनान थे।
Figliuoli di Cam: Cush, Mitsraim, Put e Canaan.
कूश के पुत्र सबा, हबीला, सबाता, रामा और सब्तका थे। रामा के पुत्र शबा और ददान थे।
Figliuoli di Cush: Seba, Havila, Sabta, Raama e Sabteca. Figliuoli di Raama: Sceba e Dedan.
कूश का वंशज निम्रोद संसार में सर्वाधिक शक्तिशाली वीर योद्धा हुआ।
Cush generò Nimrod, che cominciò ad esser potente sulla terra.
मिस्र लूदी, अनामी, लहावी, नप्तही,
Mitsraim generò i Ludim, gli Anamim, i Lehabim, i Naftuhim,
पत्रूसी, कसलूही और कप्तोरी का पिता था। (पलिश्ती के लोग कसलूही के वंशज थे।)
i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.
कनान सीदोन का पिता था। सीदोन उसका प्रथम पुत्र था। कनान, हित्तियों,
Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Heth,
यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी, के लोगों का भी पिता था।
e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,
हिव्वी, अकर्की, सीनी,
gli Hivvei, gli Archei, i Sinei,
अर्वदी, समारी और हमाती के लोगों का भी पिता था।
gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamathei.
शेम के पुत्र एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद और अराम थे। अराम के पुत्र ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
Figliuoli di Sem: Elam, Assur, Arpacshad, Lud e Aram; Uz, Hul, Ghether e Mescec.
अर्पक्षद शेलह का पिता था। शेलह एबेर का पिता था।
Arpacshad generò Scelah, e Scelah generò Eber.
एबेर के दो पुत्र थे। एक पुत्र का नाम पेलेग था, क्योंकि पृथ्वी के मनुष्य उसके जीवनकाल में कई भाषाओं में बटे थे। पेलेग के भाई का नाम योक्तान था।
Ad Eber nacquero due figliuoli: il nome dell’uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome del suo fratello fu Joktan.
(योक्तान से पैदा हुये अल्मोदाद, शुलेप, हसर्मावेत, येरह,
Joktan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth, Jerah,
हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
Hadoram, Uzal, Diklah,
एबाल, अबीमाएल, शबा,
Ebal, Abimael, Sceba, Ofir, Havila e Jobab.
ओपीर, हवीला, और योबाब, ये सब योक्तान की सन्तान थे।)
Tutti questi furono figliuoli di Joktan.
शेम के वंशजः अर्पक्षद, शेलह,
Sem, Arpacshad, Scelah,
एबेर, पेलेग, रू,
Eber, Peleg, Reu,
सरूग, नाहोर, तेरह
Serug, Nahor, Terah,
और अब्राम (अब्राम को इब्राहीम भी कहा जाता है।)
Abramo, che è Abrahamo.
इब्राहीम के पुत्र इसहाक और इश्माएल थे।
Figliuoli di Abrahamo: Isacco e Ismaele.
ये इसके वंशज हैं: इश्माएल का प्रथम पुत्र नबायोत था। इश्माएल के अन्य पुत्र केदार, अदवेल, मिबसाम,
Questi sono i loro discendenti: il primogenito d’Ismaele fu Nebaioth; poi, Kedar, Adbeel, Mibsam,
मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
यतूर, नापीश और केदमा थे। वे इश्माएल के पुत्र थे।
Jetur, Nafish e Kedma. Questi furono i figliuoli d’Ismaele.
कतूरा इब्राहीम की रखैल थी। उसने जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्दान, यिशबाक और शूह को जन्म दिया। योक्षान के पूत्र्र शबा और ददान थे।
Figliuoli di Ketura, concubina d’Abrahamo: essa partorì Zimran, Jokshan, Medan, Madian, Jishbak e Shuach. Figliuoli di Jokshan: Sceba e Dedan.
मिद्दान के पुत्र्र एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एलदा थे। ये सभी कतूरा के पुत्र थे।
Figliuoli di Madian: Efa, Efer, Hanoch, Abida ed Eldaa. Tutti questi furono i figliuoli di Ketura.
इब्राहीम इसहाक का पिता था। इसहाक के पुत्र एसाव और इस्राएल थे।
Abrahamo generò Isacco. Figliuoli d’Isacco: Esaù e Israele.
एसाव के पुत्र एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
Figliuoli di Esaù: Elifaz, Reuel, Ieush, Ialam e Korah.
एलीपज के पुत्र तेमान, ओमार, सपी, गाताम और कनज थे। एलीप और तिम्ना का पुत्र अमालेक नाम का था।
Figliuoli di Elifaz: Teman, Omar, Tsefi, Gatam, Kenaz, Timna ed Amalek.
रूएल के पुत्र नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा थे।
Figliuoli di Reuel: Nahath, Zerach, Shammah e Mizza.
सेईर के पुत्र लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान थे।
Figliuoli di Seir: Lotan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser e Dishan.
लोतान के पुत्र होरी और होमाम थे। लोतान की एक बहन तिम्ना नाम की थी।
Figliuoli di Lotan: Hori e Homam; e la sorella di Lotan fu Timna.
शोबाल के पुत्र अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम थे। सिबोन के पुत्र अय्या और अना थे।
Figliuoli di Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Scefi e Onam. Figliuoli di Tsibeon: Aiah e Ana.
अना का पुत्र दीशोन था। दीशोन के पुत्र हम्रान, एशबान, यित्रान और करान थे।
Figliuoli di Ana: Dishon. Figliuoli di Dishon: Hamran, Eshban, Jthran e Keran.
एसेर के पुत्र बिल्हान, जावान और याकान थे। दीशोन के पुत्र ऊस और अरान थे।
Figliuoli di Etser: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Figliuoli di Dishon: Uts e Aran.
इस्राएल में राजोओं के होने के बहुत पहले एदोम में राजा थे। एदोम के राजाओं के नाम ये हैं: उनके नाम थेः बोर का पुत्र बेला। बेला के नगर का नाम दिन्हाबा था।
Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom prima che alcun re regnasse sui figliuoli d’Israele: Bela, figliuolo di Beor; e il nome della sua città fu Dinhaba.
जब बेला मरा, तब जेरह का पुत्र योबाब नया राजा बना। योबाब बोस्रा का था।
Bela morì e Jobab, figliuolo di Zerach, di Botsra, regnò in luogo suo.
जब योबाब मरा, हूशाम नया राजा हुआ। हुशाम तेमनी लोगों के देश का था।
Jobab morì, e Husham, del paese de’ Temaniti, regnò in luogo suo.
जब हूशाम मरा, बदद का पुत्र हदद नया राजा बना। हदद ने मिद्यानियों को मोआब देश में हराया। हदद के नगर का नाम अवीत था।
Husham morì, e Hadad, figliuolo di Bedad, che sconfisse i Madianiti ne’ campi di Moab, regnò in luogo suo; e il nome della sua città era Avith.
जब हदद मरा, सम्ला नया राजा हुआ। सम्ला मस्रेकाई का था।
Hadad morì, e Samla, di Masreka, regnò in luogo suo.
जब सम्ला मरा, शाऊल नया राजा बना। शाऊल महानद के किनारे के रहोबोत का था।
Samla morì, e Saul di Rehoboth sul Fiume, regnò in luogo suo.
जब शाऊल मरा, अकबोर का पुत्र बाल्हानान नया राजा हूआ।
Saul morì, e Baal-Hanan, figliuolo di Acbor, regnò in luogo suo.
जब बाल्हानान मरा, हदद नया राजा बना। हदद के नगर का नाम पाई था। हदद की पत्नी का नाम महेतबेल था। महेतबेल मत्रेद की पुत्री थी। मत्रेद, मेज़ाहाब की पुत्री थी।
Baal-Hanan morì, e Hadad regnò in luogo suo. Il nome della sua città fu Pai, e il nome della sua moglie, Mehetabeel, figliuola di Matred, figliuola di Mezahab.
तब हदद मरा। एदोम के प्रमुख तिम्ना, अल्या, यतेत,
E Hadad morì. I capi di Edom furono: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietheth,
ओहोलीवामा, एला पीनोन,
il capo Oholibama, il capo Ela, il capo Pinon,
कनज, तेमान, मिबसार,
il capo Kenaz, il capo Teman, il capo Mibtsar,
मग्दीएल और ईराम थे। यह एदोम के प्रमुखों की एक सूची है।
il capo Magdiel, il capo Iram. Questi sono i capi di Edom.