I Chronicles 1

Adam, Seth, Enos,
Adam, Seth, Enos,
Kenan, Mahalalel, Jered,
Kenan, Mahalal-el, Jered,
Henoch, Methusalah, Lamech,
Henoch, Methusalah, Lamech,
Noah, Sem, Ham, und Japhet.
Noach, Sem, Cham en Jafeth.
Die Söhne Japhets: Gomer und Magog und Madai und Jawan und Tubal, und Mesech und Tiras.
De kinderen van Jafeth waren Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Tiras.
Und die Söhne Gomers: Askenas und Diphath und Togarma.
En de kinderen van Gomer waren Askenaz, en Difath, en Thogarma.
Und die Söhne Jawans: Elisa und Tarsis, die Kittim und die Rodanim.
En de kinderen van Javan waren Elisa en Tharsisa, de Chittieten en Dodanieten.
Die Söhne Hams: Kusch und Mizraim, Put und Kanaan.
De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraim, Put, en Kanaän.
Und die Söhne Kuschs: Seba und Hawila, und Sabta und Raghma und Sabteka. Und die Söhne Raghmas: Scheba und Dedan.
En de kinderen van Cusch waren Seba, en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha; en de kinderen van Raema waren Scheba en Dedan.
Und Kusch zeugte Nimrod; der fing an, ein Gewaltiger zu sein auf der Erde. -
Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
Und Mizraim zeugte die Ludim und die Anamim und die Lehabim und die Naphtuchim,
En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
und die Pathrusim und die Kasluchim (von welchen die Philister ausgegangen sind) und die Kaphtorim. -
En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
Und Kanaan zeugte Zidon, seinen Erstgeborenen, und Heth,
Kanaän nu gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
und den Jebusiter und den Amoriter und den Girgasiter,
En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
und den Hewiter und den Arkiter und den Siniter,
En den Heviet, en den Arkiet, en den Siniet,
und den Arwaditer und den Zemariter und den Hamathiter.
En den Arvadiet, en den Zemariet, en den Hamathiet.
Die Söhne Sems: Elam und Assur und Arpaksad und Lud und Aram, und Uz und Hul und Gether und Mesech.
De kinderen van Sem waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram, en Uz, en Hul, en Gether, en Mesech.
Und Arpaksad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Heber.
Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.
Und Heber wurden zwei Söhne geboren: der Name des einen war Peleg, denn in seinen Tagen wurde die Erde verteilt; und der Name seines Bruders war Joktan.
Aan Heber nu zijn twee zonen geboren; de naam des enen was Peleg, omdat in zijn dagen het aardrijk verdeeld is, en de naam zijns broeders was Joktan.
Und Joktan zeugte Almodad und Scheleph und Hazarmaweth und Jerach,
En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
und Hadoram und Usal und Dikla,
En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
und Ebal und Abimael und Scheba,
En Ebal, en Abimaël, en Scheba,
und Ophir und Hawila und Jobab; diese alle waren Söhne Joktans.
En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
Sem, Arpaksad, Schelach,
Sem, Arfachsad, Selah,
Heber, Peleg, Reghu,
Heber, Peleg, Rehu,
Serug, Nahor, Tarah,
Serug, Nahor, Terah,
Abram, das ist Abraham.
Abram; die is Abraham.
Die Söhne Abrahams: Isaak und Ismael.
De kinderen van Abraham waren Izak en Ismaël.
Dies sind ihre Geschlechter: Der Erstgeborene Ismaels: Nebajoth; und Kedar und Adbeel und Mibsam,
Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismaël was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,
Mischma und Duma, Massa, Hadad und Tema,
Misma en Duma, Massa, Hadad en Thema,
Jetur, Naphisch und Kedma; das sind die Söhne Ismaels. -
Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismaël.
Und die Söhne der Ketura, des Kebsweibes Abrahams: sie gebar Simran und Jokschan und Medan und Midian und Jischbak und Schuach. Und die Söhne Jokschans: Scheba und Dedan.
De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: die baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
Und die Söhne Midians: Epha und Epher und Hanok und Abida und Eldaa. Diese alle waren Söhne der Ketura. -
De kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abida, en Eldaa. Die allen waren zonen van Ketura.
Und Abraham zeugte Isaak. Die Söhne Isaaks: Esau und Israel.
Abraham nu gewon Izak. De zonen van Izak waren Ezau en Israël.
Die Söhne Esaus: Eliphas, Reghuel, und Jeghusch und Jaghlam und Korach.
En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuël, en Jehus, en Jaëlam, en Korah.
Die Söhne Eliphas’: Teman und Omar, Zephi und Gaetam, Kenas und Timna und Amalek.
De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
Die Söhne Reghuels: Nachath, Serach, Schamma und Missa.
De kinderen van Rehuël waren Nahath, Zerah, Samma en Mizza.
Und die Söhne Seirs: Lotan und Schobal und Zibeon und Ana und Dischon und Ezer und Dischan.
De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
Und die Söhne Lotans: Hori und Homam; und die Schwester Lotans: Timna.
De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna.
Die Söhne Schobals: Aljan und Manachath und Ebal, Schephi und Onam. Und die Söhne Zibeons: Aja und Ana.
De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
Die Söhne Anas: Dischon. Und die Söhne Dischons: Hamran und Eschban und Jithran und Keran. -
De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.
Die Söhne Ezers: Bilhan und Saawan und Jaakan. Die Söhne Dischans: Uz und Aran.
De kinderen van Ezer waren Bilhan, en Zaavan, en Jaakan. De kinderen van Disan waren Uz en Aran.
Und dies sind die Könige, welche im Lande Edom regiert haben, ehe ein König über die Kinder Israel regierte: Bela, der Sohn Beors; und der Name seiner Stadt war Dinhaba.
Dit nu zijn de koningen, die geregeerd hebben in het land van Edom, eer er een koning regeerde over de kinderen Israëls: Bela, de zoon van Beor; en de naam zijner stad was Dinhaba.
Und Bela starb; und es ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra.
En Bela stierf, en Jobab regeerde in zijn plaats, een zoon van Zerah, van Bozra.
Und Jobab starb; und es ward König an seiner Statt Huscham, aus dem Lande der Temaniter.
En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
Und Huscham starb; und es ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads, welcher Midian schlug im Gefilde Moabs; und der Name seiner Stadt war Awith.
En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en de naam zijner stad was Avith.
Und Hadad starb; und es ward König an seiner Statt Samla aus Masreka.
En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
Und Samla starb; und es ward König an seiner Statt Saul, aus Rechoboth am Strome.
En Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
Und Saul starb; und es ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Akbors.
En Saul stierf, en Baäl-hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
Und Baal-Hanan starb; und es ward König an seiner Statt Hadad; und der Name seiner Stadt war Paghi, und der Name seines Weibes Mehetabeel, die Tochter Matreds, der Tochter Mesahabs.
Als Baäl-hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-sahab.
Und Hadad starb. Und die Fürsten von Edom waren: der Fürst Timna, der Fürst Alja, der Fürst Jetheth,
Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
der Fürst Oholibama, der Fürst Ela, der Fürst Pinon,
De vorst Aholi-bama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
der Fürst Kenas, der Fürst Teman, der Fürst Mibzar,
De vorst Kenaz, de vorst Theman, de vorst Mibzar,
der Fürst Magdiel, der Fürst Iram. Das sind die Fürsten von Edom.
De vorst Magdiel, de vorst Iram. Dezen waren de vorsten van Edom.