I Chronicles 1

Adam, Seth, Enosch,
Адам, Сиф, Енош,
Kénan, Mahalaleel, Jéred,
Кенан, Магалел'їл, Яред,
Hénoc, Metuschélah, Lémec,
Енох, Метушелах, Ламех,
Noé, Sem, Cham et Japhet.
Ной, Сим, Хам та Яфет.
Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras. -
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma. -
А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
Fils de Javan: Elischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.
А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan. -
Сини Хамові: Куш і Міцраїм, Пут і Ханаан.
Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. -Fils de Raema: Séba et Dedan.
А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
Cusch engendra Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. -
А Куш породив Німрода, він зачав бути велетом на землі.
Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,
А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. -
і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филистимляни, і кафторян.
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.
і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec. -
Сини Симові: Елам, і Ашшур, і Арпахшад, і Луд, і Арам. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.
А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.
А Еверові народилося двоє синів, ім'я одному Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я брата його Йоктан.
Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
А Йоктан породив Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
Hadoram, Uzal, Dikla,
і Гадорама, і Узала, і Діклу,
Ebal, Abimaël, Séba,
і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
і Офіра, і Хавілу, і Йовава, усі вони сини Йоктанові.
Sem, Arpacschad, Schélach,
Сим, Арпахшад, Шелах,
Héber, Péleg, Rehu,
Пелеґ, Реу,
Serug, Nachor, Térach,
Серуґ, Нахор, Терах,
Abram, qui est Abraham.
Аврам, він же Авраам.
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Сини Авраамові: Ісак та Ізмаїл.
Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d'Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
Оце їхні нащадки: первороджений Ізмаїлів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d'Ismaël.
Єтур, Нафіш, і Кедема, оце вони сини Ізмаїлові.
Fils de Ketura, concubine d'Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. -Fils de Jokschan: Séba et Dedan. -
А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
Fils de Madian: Epha, Epher, Hénoc, Abida et Eldaa. -Ce sont là tous les fils de Ketura.
А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, ці всі сини Кетури.
Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Esaü et Israël.
А Авраам породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізраїль.
Fils d'Esaü: Eliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré. -
Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
Fils d'Eliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek. -
Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.
Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. -
А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
Fils de Lothan: Hori et Homam. Soeur de Lothan: Thimna. -
А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ebal, Schephi et Onam. -Fils de Tsibeon: Ajja et Ana. -
Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
Fils d'Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran. -
А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
Fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. -Fils de Dischan: Uts et Aran. -
Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Edom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël. -Béla, fils de Beor; et le nom de sa ville était Dinhaba. -
А оце царі, що царювали в Едомовому краї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я його міста Дінгава.
Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place. -
І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. -
І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із краю теманянина.
Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. -
І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я місту його Авіт.
Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place. -
І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. -
І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place. -
І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
Baal-Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. -
І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я його міста Раї, а ім'я жінки його Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки Ме-Загавової.
Hadad mourut. Les chefs d'Edom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
І помер Гадад. І були потому провідники Едому: провідник Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
le chef Oholibama, le chef Ela, le chef Pinon,
провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d'Edom.
провідник Маґдіїл, провідник Ірам, оце провідники Едому.