I Chronicles 1

Adam, Seth, Enosch,
Adam, Set, Enoş,
Kénan, Mahalaleel, Jéred,
Chenan, Mahalaleel, Iered,
Hénoc, Metuschélah, Lémec,
Enoh, Metuşelah, Lemec,
Noé, Sem, Cham et Japhet.
Noe. Sem, Ham şi Iafet.
Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec et Tiras. -
Fiii lui Iafet: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meşec şi Tiras.
Fils de Gomer: Aschkenaz, Diphat et Togarma. -
Fiii lui Gomer: Aşchenaz, Difat şi Togarma. -
Fils de Javan: Elischa, Tarsisa, Kittim et Rodanim.
Fiii lui Iavan: Elişa, Tarsisa, Chitim şi Rodanim.
Fils de Cham: Cusch, Mitsraïm, Puth et Canaan. -
Fiii lui Ham: Cuş, Miţraim, Put şi Canaan. -
Fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. -Fils de Raema: Séba et Dedan.
Fiii lui Cuş: Saba, Havila, Sabta, Raema şi Sabteca. -Fiii lui Raema: Seba şi Dedan.
Cusch engendra Nimrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. -
Cuş a născut pe Nimrod; el a început să fie puternic pe pămînt. -
Mitsraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Lehabim, les Naphtuhim,
Miţraim a născut pe Ludimi, Ananimi, Lehabimi, Naftuhimi,
les Patrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. -
Patrusimi, Casluhimi, din cari au ieşit Filistenii şi Caftorimii. -
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
Canaan a născut pe Sidon, întîiul lui născut, şi pe Het,
et les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
şi pe Iebusiţi, Amoriţi, Ghirgasiţi,
les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
Heviţi, Archiţi, Siniţi,
les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens.
Arvadiţi, Ţemariţi, Hamatiţi.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arpacschad, Lud et Aram; Uts, Hul, Guéter et Méschec. -
Fiii lui Sem: Elam, Asur, Arpacşad, Lud şi Aram; Uţ, Hul, Gheter şi Meşec. -
Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.
Arpacşad a născut pe Şelah; şi Şelah a născut pe Eber.
Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère était Jokthan.
Lui Eber i s'au născut doi fii: numele unuia era Peleg, pentrucă pe vremea lui s'a împărţit pămîntul, iar numele fratelui său era Ioctan.
Jokthan engendra Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
Ioctan a născut pe Almodad, pe Şelef, pe Haţarmavet, pe Ierah,
Hadoram, Uzal, Dikla,
pe Hadoram, pe Uzal, pe Dicla,
Ebal, Abimaël, Séba,
pe Ebal, pe Abimael, pe Seba,
Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jokthan.
pe Ofir, pe Havila şi pe Iobab. Toţi aceştia au fost fii ai lui Ioctan. Cei zece patriarhi dela Sem la Avraam.
Sem, Arpacschad, Schélach,
Sem, Arpacşad, Şelah,
Héber, Péleg, Rehu,
Eber, Peleg, Rehu,
Serug, Nachor, Térach,
Serug, Nahor, Terah,
Abram, qui est Abraham.
Avram, adică Avraam.
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Fiii lui Avraam: Isaac şi Ismael.
Voici leur postérité. Nebajoth, premier-né d'Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam,
Iată sămînţa lor: Nebaiot, întîiul născut al lui Ismael, Chedar, Adbeel, Mibsam,
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
Mişma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d'Ismaël.
Ietur, Nafiş şi Chedma. Aceştia sînt fiii lui Ismael.
Fils de Ketura, concubine d'Abraham. Elle enfanta Zimran, Jokschan, Medan, Madian, Jischbak et Schuach. -Fils de Jokschan: Séba et Dedan. -
Fiii Cheturei, ţiitoarea lui Avraam.. Ea a născut pe Zimran, Iocşan, Medan, Madian, Işbac şi Şuah. -Fiii lui Iocşan: Seba şi Dedan. -
Fils de Madian: Epha, Epher, Hénoc, Abida et Eldaa. -Ce sont là tous les fils de Ketura.
Fiii lui Madian: Efa, Efer, Enoh, Abida şi Eldaa. -Aceştia sînt toţi fiii Cheturei.
Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Esaü et Israël.
Avraam a născut pe Isaac. -Fiii lui Isaac: Esau şi Israel.
Fils d'Esaü: Eliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam et Koré. -
Fiii lui Esau: Elifaz, Reuel, Ieuş, Iaelam şi Core. -
Fils d'Eliphaz: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna et Amalek. -
Fiii lui Elifaz: Teman, Omar, Ţefi, Gaetam, Chenaz, Timna, şi Amalec. -
Fils de Reuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza.
Fiii lui Reuel: Nahat, Zerah, Şama şi Miza.
Fils de Séir: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. -
Fiii lui Seir: Lotan, Şobal, Ţibeon, Ana, Dişon, Eţer, şi Dişan. -
Fils de Lothan: Hori et Homam. Soeur de Lothan: Thimna. -
Fiii lui Lotan: Hori şi Homam. Sora lui Lotan: Timna. -
Fils de Schobal: Aljan, Manahath, Ebal, Schephi et Onam. -Fils de Tsibeon: Ajja et Ana. -
Fiii lui Şobal: Alian, Manahat, Ebal, Şefi şi Onam. -Fiii lui Ţibeon: Aia şi Ana. -
Fils d'Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran. -
Fiul lui Ana: Dişon. Fiii lui Dişon: Hamran, Eşban, Itran şi Cheran. -
Fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. -Fils de Dischan: Uts et Aran. -
Fiii lui Eţer: Bilhan, Zaavan şi Iaacan. Fiii lui Dişan: Uţ şi Aran.
Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Edom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël. -Béla, fils de Beor; et le nom de sa ville était Dinhaba. -
Iată împăraţii cari au domnit în ţara Edomului, înainte ca să fi domnit un împărat peste copiii lui Israel. -Bela, fiul lui Beor; numele cetăţii lui era Dinhaba. -
Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place. -
Bela a murit; şi în locul lui, a domnit Iobab, fiul lui Zerah, din Boţra. -
Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. -
Iobab a murit; şi, în locul lui, a domnit Huşam, din ţara Temaniţilor. -
Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C'est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith. -
Huşam a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad, fiul lui Bedad. El a bătut pe Madian în cîmpia Moabului. Numele cetăţii lui era Avit. -
Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place. -
Hadad a murit; şi, în locul lui, a domnit Samla din Masreca. -
Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. -
Samla a murit; şi, în locul lui, a domnit Saul, din Rehobot pe Rîu. -
Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place. -
Saul a murit; şi, în locul lui, a domnit Baal-Hanan, fiul lui Acbor. -
Baal-Hanan mourut; et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Pahi; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. -
Baal-Hanan a murit; şi, în locul lui, a domnit Hadad. Numele cetăţii lui era Pahi; şi numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. -
Hadad mourut. Les chefs d'Edom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,
Hadad a murit.
le chef Oholibama, le chef Ela, le chef Pinon,
căpetenia Oholibama, căpetenia Ela, căpetenia Pinon,
le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
căpetenia Chenaz, căpetenia Teman, căpetenia Mibţar,
le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là des chefs d'Edom.
căpetenia Magdiel, căpetenia Iram. Acestea sînt căpeteniile Edomului.