I Chronicles 1

آدم پدر شیث، شیث پدر انوش، انوش پدر قینان، قینان پدر مهللئیل، مهللئیل پدر یارد، یارد پدر خنوخ، خنوخ پدر متوشالح، متوشالح پدر لمک، لمک پدر نوح و نوح پدر سام و حام و یافث بود.
Adam, Set, Enos.
آدم پدر شیث، شیث پدر انوش، انوش پدر قینان، قینان پدر مهللئیل، مهللئیل پدر یارد، یارد پدر خنوخ، خنوخ پدر متوشالح، متوشالح پدر لمک، لمک پدر نوح و نوح پدر سام و حام و یافث بود.
Kienan, Mahalaleel, Jared.
آدم پدر شیث، شیث پدر انوش، انوش پدر قینان، قینان پدر مهللئیل، مهللئیل پدر یارد، یارد پدر خنوخ، خنوخ پدر متوشالح، متوشالح پدر لمک، لمک پدر نوح و نوح پدر سام و حام و یافث بود.
Eonch, Matusalem, Lamech.
آدم پدر شیث، شیث پدر انوش، انوش پدر قینان، قینان پدر مهللئیل، مهللئیل پدر یارد، یارد پدر خنوخ، خنوخ پدر متوشالح، متوشالح پدر لمک، لمک پدر نوح و نوح پدر سام و حام و یافث بود.
Noe, Sem, Cham, i Jafet.
پسران یافث: جومر، ماجوج، مادای، یاوان، توبال، ماشک و تیراس.
Synowie Jafetowi: Gomer, i Magog, i Madaj, i Jawan, i Tubal, i Mesech, i Tyras,
پسران جومر: اشکناز، ریفات و تُوجرَمه.
A synowie Gomerowi: Aschenaz, i Ryfat, i Togorma.
پسران یاوان: الیشه، ترشیش، کِتیم و رودانیم.
Synowie też Jawanowi: Elisa, i Tarsys, Cytym, i Dodanin.
پسران حام: کوش، مصر، لیبی و کنعان.
Synowie Chamowi: Chus i Misraim, Put i Chanaan.
پسران کوش: سبا، حویله، سبته، رعمه، سبتکا و ددان.
A synowie Chusowi: Seba, i Hewila, i Sabta, i Regma, i Sabtacha; a synowie Regmy: Seba i Dedan.
کوش همچنین پدر نمرود بود که یکی از قهرمانان روی زمین شد.
Spłodził też Chus Neroda; ten począł być możnym na ziemi.
پسران مصر: لود، عنامیم، لهابیم، نفتوحیم، فتروسیم، کسلوحیم جدّ فلسطینیان و کفتوریم بود.
Misraim też spłodził Ludyma, i Hananima, i Laubima, i Naftuhyma,
پسران مصر: لود، عنامیم، لهابیم، نفتوحیم، فتروسیم، کسلوحیم جدّ فلسطینیان و کفتوریم بود.
I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma.
کنعان پدر صیدون پسر اول، حِتّیان و قومهای یبوسیان، اموریان، جَرجاشیان، حِویان، عرقیان، سینیان، اروادیان، صماریان و حماتیان بود.
Potem Chanaan spłodził Sydona, pierworodnego swego, i Hetejczyka.
کنعان پدر صیدون پسر اول، حِتّیان و قومهای یبوسیان، اموریان، جَرجاشیان، حِویان، عرقیان، سینیان، اروادیان، صماریان و حماتیان بود.
I Jebuzejczyka, i Amorejczyka, i Giergiezejczyka,
کنعان پدر صیدون پسر اول، حِتّیان و قومهای یبوسیان، اموریان، جَرجاشیان، حِویان، عرقیان، سینیان، اروادیان، صماریان و حماتیان بود.
I Hewejczyka, i Archajczyka, i Symejczyka,
کنعان پدر صیدون پسر اول، حِتّیان و قومهای یبوسیان، اموریان، جَرجاشیان، حِویان، عرقیان، سینیان، اروادیان، صماریان و حماتیان بود.
I Aradejczyka, i Samarejczyka, i Chamatejczyka.
پسران سام: عیلام، آشور، ارفکشاد، لود، ارام، پسران ارام: عوص، حول، جاتر و ماشک بود.
Synowie Semowi: Elam, i Assur, i Arfachsad, i Lud, i Aram, i Chus, i Hul, i Gieter, i Mesech.
ارفکشاد پدر شالح و شالح پدر عابر بود.
A Arfachsad spłodził Selecha, a Selech spłodził Hebera.
عابر دو پسر داشت. یکی از آنها فالج بود که در دوران زندگی او مردم روی زمین به شعبات مختلف تقسیم شدند و دیگری یقطان نام داشت.
A Heberowi urodzili się dwaj synowie, z których jednemu imię było Faleg, przeto, że za jego czasów rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
-‌یقطان پدر الموداد، شالف، حضرموت، یارح، هدورام، اوزال، دقله، عوبال، ابیمائیل، شبا، اوفیر، حویله و یوباب بود.
A Jektan spłodził Elmodada, i Salefa, i Hassarmota, i Jarecha,
-‌یقطان پدر الموداد، شالف، حضرموت، یارح، هدورام، اوزال، دقله، عوبال، ابیمائیل، شبا، اوفیر، حویله و یوباب بود.
I Adorama, i Uzala, i Dekla,
-‌یقطان پدر الموداد، شالف، حضرموت، یارح، هدورام، اوزال، دقله، عوبال، ابیمائیل، شبا، اوفیر، حویله و یوباب بود.
I Hebala, i Abimaela, i Sebaja,
-‌یقطان پدر الموداد، شالف، حضرموت، یارح، هدورام، اوزال، دقله، عوبال، ابیمائیل، شبا، اوفیر، حویله و یوباب بود.
I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
-‌سلسلهٔ خانوادهٔ سام تا ابرام: ارفکشاد، شالح، عابر، فالج، رعو، سروج، ناحور، تارح و ابرام یعنی ابراهیم.
Sem, Arfachsad, Selech.
-‌سلسلهٔ خانوادهٔ سام تا ابرام: ارفکشاد، شالح، عابر، فالج، رعو، سروج، ناحور، تارح و ابرام یعنی ابراهیم.
Heber, Peleg, Rechu,
-‌سلسلهٔ خانوادهٔ سام تا ابرام: ارفکشاد، شالح، عابر، فالج، رعو، سروج، ناحور، تارح و ابرام یعنی ابراهیم.
Sarug, Nachor, Tare,
-‌سلسلهٔ خانوادهٔ سام تا ابرام: ارفکشاد، شالح، عابر، فالج، رعو، سروج، ناحور، تارح و ابرام یعنی ابراهیم.
Abram; ten jest Abraham.
ابراهیم دو پسر داشت به نامهای اسحاق و اسماعیل.
Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
نسب نامهٔ آنها به ترتیب زیر می‌باشد: پسران اسماعیل: نبایوت پسر اول، قیدار، اَدَبئیل، مِبسام، مشماع، دومه، مسا، حداد، تیما، یطور، نافیش و قِدمَه.
A teć są rodzaje ich: Pierworodny Ismaelowy Nebajot, i Kiedar, i Abdeel, i Mabsam.
نسب نامهٔ آنها به ترتیب زیر می‌باشد: پسران اسماعیل: نبایوت پسر اول، قیدار، اَدَبئیل، مِبسام، مشماع، دومه، مسا، حداد، تیما، یطور، نافیش و قِدمَه.
Masma, i Duma, Massa, Hadad, i Tema,
نسب نامهٔ آنها به ترتیب زیر می‌باشد: پسران اسماعیل: نبایوت پسر اول، قیدار، اَدَبئیل، مِبسام، مشماع، دومه، مسا، حداد، تیما، یطور، نافیش و قِدمَه.
Jetur, Nafis i Kiedma. Cić są synowie Ismaelowi.
پسران قطوره صیغهٔ ابراهیم: زمران، یُقشان، مدان، مدیان، ایشباک و شوآ را به دنیا آورد. شبا و ددان پسران یقشان بودند.
A synowie Cetury, założnicy Abrahamowej, których porodziła: Zamram i Joksan, i Madan, i Midyjan, i Jesbok, i Suach. A synowie Joksanowi; Saba i Dedan.
پسران مدیان: عیفا، عیفَر، حنوک، ابیداع و الداعه بودند. ایشان پسران ابراهیم بودند که صیغه‌اش، قطوره به دنیا آورد.
Synowie też Madyjanowi: Hefa, i Hefer, i Henoch, i Abida, i Eldaa. Cić wszyscy są synowie Cetury.
اسحاق، فرزند ابراهیم، دو پسر داشت به نامهای عیسو و اسرائیل.
I spłodził Abraham Izaaka. A synowie Izaakowi byli: Ezaw i Izrael.
پسران عیسو: الیفاز، رعوئیل، یعوش، یعلام و قورح.
A synowie Ezawowi: Elifas, Rehuel, i Jehus, i Jelom, i Kore.
پسران الیفاز: تیمان، اومار، صفو، جَعتام، قناز، تمناع و عمالیق.
Synowie Elifasowi: Teman i Omar, Sefo i Gaatan, Kienaz i syn Tamny, to jest, Amalek.
پسران رعوئیل: نَحَت، زارح، شمه و مِزّه‌.
Synowie Rehuelowi: Nahat, Zara, Samma, i Meza.
پسران سعیر: لوطان، شوبال، صبعون، عَنَه، دیشون، ایصر و دیشون.
A synowie Seirowi: Lotan, i Sobal, i Sebeon, i Hana, i Dysson, i Eser, i Dysan.
حوری و هومام پسران لوطان بودند و خواهر لوطان تمناع نام داشت.
A synowie Lotanowi: Chory, i Heman; a siostra Lotanowa była Tamna.
پسران شوبال: علوان، مَنحت، عیبال، شفو و اونام. ایه و عنه پسران صبعون بودند.
Synowie Sobalowi: Halman, i Manaat, i Hewal, Sefo, i Onam; a synowie Sebeonowi: Ajai Ana.
عنه پدر دیشون و دیشون جدّ خاندانهای حمدان، اشبان، بتران و کران بود.
Synowie Ana: Dyson; a synowie Dysona: Hamdan, i Eseban, i Jetran, i Charan.
بلهان، زعوان و عقان پسران ایصر، عوص و اران پسران دیشون بودند.
Synowie Eserowi: Balaan, i Zawan, Akan. Synowie Dysanowi: Hus i Aran.
این است نامهای پادشاهانی که پیش از آنکه سلطنتی در اسرائیل تشکیل شود، در سرزمین اَدوم حکمرانی می‌کردند: بالع، پسر بعور که در شهر دینهابه سکونت داشت.
Cić są królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, przedtem niż królował król nad synami Izraelskimi: Bela, syn Beorowy, a imię miasta jego Dynhaba.
بعد از آنکه بالع فوت کرد، یوباب پسر زارح از بُصره جانشین او شد.
A gdy umarł Bela, królował miasto niego Jobab, syn Zerachowy z Bosry.
بعد از یوباب، حوشام از سرزمین تیمانی به جای او به سلطنت رسید.
A gdy umarł Jobab, królował miasto niego Chusam z ziemi Temańskiej.
پس از وفات حوشام، هَدَاد پسر بَداد که مدیان را در کشور موآب شکست داد، بر تخت سلطنت نشست. پایتخت او شهر عویت بود.
A gdy umarł Chusam, królował miasto niego Hadad, syn Badadowy, który poraził Madyjańczyków na polu Moabskiem; a imię miasta jego Hawid.
وقتی هدد درگذشت، سَمله از شهر مسریقه پادشاه شد.
A gdy umarł Hadad, królował miasto niego Samla z Masreki.
پس از مرگ سمله، شاول از رحوبوت، -شهر کنار رودخانهٔ فرات- جانشین او شد.
A gdy umarł Samla, królował miasto niego Saul z Rechobot nad rzeką
بعد از وفات شائول بعل حانان، پسر عکبور به جای او بر تخت شاهی نشست.
A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achoborowy.
بعد از آنکه بعل حانان مُرد، هدار جانشین او شد. نام شهر او فاعو و نام زنش مهیطبئیل، دختر مطرد و نوهٔ مَی‌ذاهَب بود.
A gdy umarł Balanan, królował miasto niego Hadar; a imię miasta jego Pehu, imię też żony jego Mehetabel, córka Matredy, córki Mezaabowej.
بعد از مدّتی هدد هم فوت کرد. قبایل اَدوم عبارت بودند از: تمناع، علوه، یتیت،
A gdy umarł Hadar, byli książętami w Edon: książę Tamna, książę Halwa, książę Jetet,
اهولیبامه، اِیله، فینون،
Książę Oolibama, książę Ela, książę Pinon,
قناز، تیمان، مبصار،
Książę Kienaz, książę Teman, książę Mabsar,
مجدیئیل و عیرام.
Książę Magdyjel, książę Hyram. Toć byli książęta Edomscy.