I Chronicles 1

Adam, Set, Enoŝ,
نوح تک آدم کی اولاد سیت، انوس،
Kenan, Mahalalel, Jared,
قینان، مہلل ایل، یارد،
Ĥanoĥ, Metuŝelaĥ, Lemeĥ,
حنوک، متوسلح، لمک،
Noa, Ŝem, Ĥam, kaj Jafet.
اور نوح تھی۔ نوح کے تین بیٹے سِم، حام اور یافت تھے۔
La filoj de Jafet: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Meŝeĥ, kaj Tiras.
یافت کے بیٹے جُمر، ماجوج، مادی، یاوان، تُوبل، مسک اور تیراس تھے۔
La filoj de Gomer: Aŝkenaz, Rifat, kaj Togarma.
جُمر کے بیٹے اشکناز، ریفت اور تُجرمہ تھے۔
La filoj de Javan: Eliŝa, Tarŝiŝ, Kitim, kaj Dodanim.
یاوان کے بیٹے اِلیسہ اور ترسیس تھے۔ کِتّی اور رودانی بھی اُس کی اولاد ہیں۔
La filoj de Ĥam: Kuŝ, Micraim, Put, kaj Kanaan.
حام کے بیٹے کوش، مصر، فوط اور کنعان تھے۔
La filoj de Kuŝ: Seba, Ĥavila, Sabta, Raama, kaj Sabteĥa. La filoj de Raama: Ŝeba kaj Dedan.
کوش کے بیٹے سِبا، حویلہ، سبتہ، رعمہ اور سبتکہ تھے۔ رعمہ کے بیٹے سبا اور ددان تھے۔
Kuŝ naskigis ankaŭ Nimrodon; ĉi tiu komencis esti potenculo sur la tero.
نمرود بھی کوش کا بیٹا تھا۔ وہ زمین پر پہلا سورما تھا۔
Micraim naskigis la Ludidojn, la Anamidojn, la Lehabidojn, la Naftuĥidojn,
مصر ذیل کی قوموں کا باپ تھا: لودی، عنامی، لِہابی، نفتوحی،
la Patrusidojn, la Kasluĥidojn (de kiuj devenis la Filiŝtoj), kaj la Kaftoridojn.
فتروسی، کسلوحی (جن سے فلستی نکلے) اور کفتوری۔
De Kanaan naskiĝis Cidon, lia unuenaskito, kaj Ĥet,
کنعان کا پہلوٹھا صیدا تھا۔ کنعان اِن قوموں کا باپ بھی تھا: حِتّی
la Jebusidoj, la Amoridoj, la Girgaŝidoj,
یبوسی، اموری، جرجاسی،
la Ĥividoj, la Arkidoj, la Sinidoj,
حِوّی، عرقی، سینی،
la Arvadidoj, la Cemaridoj, la Ĥamatidoj.
اروادی، صماری اور حماتی۔
La filoj de Ŝem: Elam, Aŝur, Arpaĥŝad, Lud, Aram, Uc, Ĥul, Geter, kaj Meŝeĥ.
سِم کے بیٹے عیلام، اسور، ارفکسد، لُود اور اَرام تھے۔ اَرام کے بیٹے عُوض، حول، جتر اور مسک تھے۔
De Arpaĥŝad naskiĝis Ŝelaĥ, de Ŝelaĥ naskiĝis Eber.
ارفکسد کا بیٹا سلح اور سلح کا بیٹا عِبر تھا۔
Al Eber naskiĝis du filoj: la nomo de unu estis Peleg, ĉar en lia tempo estis dividita la tero; la nomo de lia frato estis Joktan.
عِبر کے دو بیٹے پیدا ہوئے۔ ایک کا نام فلج یعنی تقسیم تھا، کیونکہ اُن ایام میں دنیا تقسیم ہوئی۔ فلج کے بھائی کا نام یُقطان تھا۔
De Joktan naskiĝis Almodad, Ŝelef, Ĥacarmavet, Jeraĥ,
یُقطان کے بیٹے الموداد، سلف، حصرماوت، اِراخ،
Hadoram, Uzal, Dikla,
ہدورام، اُوزال، دِقلہ،
Ebal, Abimael, Ŝeba,
عوبال، ابی مائیل، سبا،
Ofir, Ĥavila, kaj Jobab. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Joktan.
اوفیر، حویلہ اور یوباب تھے۔ یہ سب اُس کے بیٹے تھے۔
Ŝem, Arpaĥŝad, Ŝelaĥ,
سِم کا یہ نسب نامہ ہے: سِم، ارفکسد، سلح،
Eber, Peleg, Reu,
عِبر، فلج، رعو،
Serug, Naĥor, Teraĥ,
سروج، نحور، تارح
Abram (tio estas Abraham).
اور ابرام یعنی ابراہیم۔
La filoj de Abraham: Isaak kaj Iŝmael.
ابراہیم کے بیٹے اسحاق اور اسمٰعیل تھے۔
Jen estas ilia genealogio: de Iŝmael, la unuenaskito Nebajot, poste Kedar, Adbeel, Mibsam,
اُن کی درجِ ذیل اولاد تھی: اسمٰعیل کا پہلوٹھا نبایوت تھا۔ اُس کے باقی بیٹے قیدار، ادبئیل، مِبسام،
Miŝma, Duma, Masa, Ĥadad, Tema,
مِشماع، دُومہ، مسّا، حدد، تیما،
Jetur, Nafiŝ, kaj Kedma. Tio estas la filoj de Iŝmael.
یطور، نفیس اور قِدمہ تھے۔ سب اسمٰعیل کے ہاں پیدا ہوئے۔
La filoj de Ketura, kromvirino de Abraham, kiujn ŝi naskis: Zimran, Jokŝan, Medan, Midjan, Jiŝbak, kaj Ŝuaĥ. Kaj la filoj de Jokŝan estis Ŝeba kaj Dedan.
ابراہیم کی داشتہ قطورہ کے بیٹے زِمران، یُقسان، مِدان، مِدیان، اِسباق اور سوخ تھے۔ یُقسان کے دو بیٹے سبا اور ددان پیدا ہوئے
La filoj de Midjan: Efa, Efer, Ĥanoĥ, Abida, kaj Eldaa. Ĉiuj ĉi tiuj estis la filoj de Ketura.
جبکہ مِدیان کے بیٹے عیفہ، عِفر، حنوک، ابیداع اور اِلدعا تھے۔ سب قطورہ کی اولاد تھے۔
Abraham naskigis Isaakon. La filoj de Isaak: Esav kaj Izrael.
ابراہیم کے بیٹے اسحاق کے دو بیٹے پیدا ہوئے، عیسَو اور اسرائیل۔
La filoj de Esav: Elifaz, Reuel, Jeuŝ, Jalam, kaj Koraĥ.
عیسَو کے بیٹے اِلی فز، رعوایل، یعوس، یعلام اور قورح تھے۔
La filoj de Elifaz: Teman, Omar, Cefi, Gatam, Kenaz, Timna, kaj Amalek.
اِلی فز کے بیٹے تیمان، اومر، صفی، جعتام، قنز اور عمالیق تھے۔ عمالیق کی ماں تِمنع تھی۔
La filoj de Reuel: Naĥat, Zeraĥ, Ŝama, kaj Miza.
رعوایل کے بیٹے نحت، زارح، سمّہ اور مِزّہ تھے۔
La filoj de Seir: Lotan, Ŝobal, Cibeon, Ana, Diŝon, Ecer, kaj Diŝan.
سعیر کے بیٹے لوطان، سوبل، صِبعون، عنہ، دیسون، ایصر اور دیسان تھے۔
La filoj de Lotan: Ĥori kaj Homam; la fratino de Lotan estis Timna.
لوطان کے دو بیٹے حوری اور ہومام تھے۔ (تِمنع لوطان کی بہن تھی۔)
La filoj de Ŝobal: Aljan, Manaĥat, Ebal, Ŝefi, kaj Onam. La filoj de Cibeon: Aja kaj Ana.
سوبل کے بیٹے علیان، مانحت، عیبال، سفی اور اونام تھے۔ صِبعون کے بیٹے ایّاہ اور عنہ تھے۔
La filoj de Ana: Diŝon. La filoj de Diŝon: Ĥamran, Eŝban, Jitran, kaj Keran.
عنہ کے ایک بیٹا دیسون پیدا ہوا۔ دیسون کے چار بیٹے حمران، اِشبان، یِتران اور کِران تھے۔
La filoj de Ecer: Bilhan, Zaavan, kaj Jaakan. La filoj de Diŝan: Uc kaj Aran.
ایصر کے تین بیٹے بِلہان، زعوان اور عقان تھے۔ دیسان کے دو بیٹے عُوض اور اران تھے۔
Jen estas la reĝoj, kiuj reĝis en la lando de Edom, antaŭ ol aperis reĝo ĉe la Izraelidoj: Bela, filo de Beor; la nomo de lia urbo estis Dinhaba.
اِس سے پہلے کہ اسرائیلیوں کا کوئی بادشاہ تھا ذیل کے بادشاہ یکے بعد دیگرے ملکِ ادوم میں حکومت کرتے تھے: بالع بن بعور جو دنہابا شہر کا تھا۔
Kaj Bela mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Jobab, filo de Zeraĥ, el Bocra.
اُس کی موت پر یوباب بن زارح جو بُصرہ شہر کا تھا۔
Kaj Joab mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Ĥuŝam, el la lando de la Temanidoj.
اُس کی موت پر حُشام جو تیمانیوں کے ملک کا تھا۔
Kaj Ĥuŝam mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Hadad, filo de Bedad, kiu venkobatis la Midjanidojn sur la kampo de Moab; la nomo de lia urbo estis Avit.
اُس کی موت پر ہدد بن بِدد جس نے ملکِ موآب میں مِدیانیوں کو شکست دی۔ وہ عویت شہر کا تھا۔
Kaj Hadad mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Samla el Masreka.
اُس کی موت پر سملہ جو مسرِقہ شہر کا تھا۔
Kaj Samla mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Ŝaul el Reĥobot ĉe la Rivero.
اُس کی موت پر ساؤل جو دریائے فرات پر رحوبوت شہر کا تھا۔
Kaj Ŝaul mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Baal-Ĥanan, filo de Aĥbor.
اُس کی موت پر بعل حنان بن عکبور۔
Kaj Baal-Ĥanan mortis, kaj anstataŭ li ekreĝis Hadad; la nomo de lia urbo estis Pai; la nomo de lia edzino estis Mehetabel, filino de Matred, filino de Me-Zahab.
اُس کی موت پر ہدد جو فاعُو شہر کا تھا۔ (بیوی کا نام مہیطب ایل بنت مطرِد بنت میزاہاب تھا۔)
Kaj Hadad mortis. Tiam la ĉefoj de Edom estis: ĉefo Timna, ĉefo Alva, ĉefo Jetet,
پھر ہدد مر گیا۔ ادومی قبیلوں کے سردار تِمنع، علیاہ، یتیت،
ĉefo Oholibama, ĉefo Ela, ĉefo Pinon,
اُہلی بامہ، ایلہ، فینون،
ĉefo Kenaz, ĉefo Teman, ĉefo Mibcar,
قنز، تیمان، مِبصار،
ĉefo Magdiel, ĉefo Iram. Tio estas la ĉefoj de Edom.
مجدی ایل اور عِرام تھے۔ یہی ادوم کے سردار تھے۔