Proverbs 29

viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
Un om care se împotriveşte tuturor mustrărilor, va fi zdrobit deodată şi fără leac. -
in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
Cînd se înmulţesc cei buni, poporul se bucură, dar cînd stăpîneşte cel rău, poporul geme. -
vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
Cine iubeşte înţelepciunea înveseleşte pe tatăl său, dar cine umblă cu curvele risipeşte averea. -
rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
Un împărat întăreşte ţara prin dreptate, dar cine ia mită, o nimiceşte. -
homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
Cine linguşeşte pe aproapele său, îi întinde un laţ supt paşii lui. -
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
În păcatul omului rău este o cursă, dar cel bun biruie şi se bucură. -
novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
Cel bun pricepe pricina săracilor, dar cel rău nu poate s'o priceapă. -
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
Cei uşuratici aprind focul în cetate, dar înţelepţii potolesc mînia. -
vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
Cînd se ceartă un înţelept cu un nebun, să se tot supere sau să tot rîdă, căci pace nu se face. -
viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
Oamenii setoşi de sînge urăsc pe omul fără prihană, dar oamenii fără prihană îi ocrotesc viaţa. -
totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
Nebunul îşi arată toată patima, dar înţeleptul o stăpîneşte. -
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
Cînd celce stăpîneşte dă ascultare cuvintelor mincinoase, toţi slujitorii lui sînt nişte răi. -
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
Săracul şi asupritorul se întîlnesc, dar Domnul le luminează ochii la amîndoi,
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
Un împărat care judecă pe săraci după adevăr, îşi va avea scaunul de domnie întărit pe vecie. -
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
Nuiaua şi certarea dau înţelepciunea, dar copilul lăsat de capul lui face ruşine mamei sale. -
in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
Cînd se înmulţesc cei răi, se înmulţeşte şi păcatul, dar cei buni le vor vedea căderea. -
erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
Pedepseşte-ţi fiul, şi el îţi va da odihnă, şi îţi va aduce desfătare sufletului. -
cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
Cînd nu este nicio descoperire dumnezeiască, poporul este fără frîu; dar ferice de poporul care păzeşte legea! -
servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
Nu prin vorbe se pedepseşte un rob, căci chiar dacă pricepe, n'ascultă. -
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
Dacă vezi un om care vorbeşte nechibzuit, poţi să nădăjduieşti mai mult dela un nebun decît dela el. -
qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
Slujitorul pe care -l răsfeţi din copilărie, la urmă ajunge de se crede fiu. -
vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
Un om mînios stîrneşte certuri, şi un înfuriat face multe păcate. -
superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
Mîndria unui om îl scoboară, dar cine este smerit cu duhul capătă cinste. -
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
Cine împarte cu un hoţ îşi urăşte viaţa, aude blestemul, şi nu spune nimic. -
qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
Frica de oameni este o cursă, dar cel ce se încrede în Domnul n'are dece să se teamă. -
multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
Mulţi umblă după bunăvoinţa celui ce stăpîneşte, dar Domnul este acela care face dreptate fiecăruia.
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via
Omul nelegiuit este o scîrbă înaintea celor neprihăniţi, dar cel ce umblă fără prihană este o scîrbă înaintea celor răi.