Proverbs 29:10

أَهْلُ الدِّمَاءِ يُبْغِضُونَ الْكَامِلَ، أَمَّا الْمُسْتَقِيمُونَ فَيَسْأَلُونَ عَنْ نَفْسِهِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Кръвожадните мъже мразят невинния, а праведните се грижат за живота му.

Veren's Contemporary Bible

好流人血的,恨恶完全人,索取正直人的性命。

和合本 (简体字)

Krvopije mrze poštenoga, a pravednici mu se za život brinu.

Croatian Bible

Vražedlníci v nenávisti mají upřímého, ale upřímí pečují o duši jeho.

Czech Bible Kralicka

De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham.

Danske Bibel

Bloedgierige lieden haten den vrome; maar de oprechten zoeken zijn ziel.

Dutch Statenvertaling

Sangaviduloj malamas senkulpulon; Sed virtuloj zorgas pri lia vivo.

Esperanto Londona Biblio

کسانی‌که تشنهٔ خون هستند از افراد نیکو نفرت دارند و به فکر هلاکت آنان می‌باشند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Verikoirat vihaavat siviää; vaan vanhurskaat holhovat häntä.

Finnish Biblia (1776)

Les hommes de sang haïssent l'homme intègre, Mais les hommes droits protègent sa vie.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Blutmenschen hassen den Unsträflichen, aber die Aufrichtigen bekümmern sich um seine Seele.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Depi yon moun serye, ansasen pa vle wè li. Men, moun ki mache dwat yo ap pwoteje l'.

Haitian Creole Bible

אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו׃

Modern Hebrew Bible

खून के प्यासे लोग, सच्चे लोगों से घृणा करते हैं। और वे उन्हें मार डालना चाहते हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A vérszomjasak gyűlölik a tökéletes embert; az igazak pedig oltalmazzák annak életét.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Gli uomini di sangue odiano chi è integro, ma gli uomini retti ne proteggono la vita.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ny olona mpandatsa-drà mankahala ny tsy misy tsiny; Fa ny mahitsy kosa miahy ny ainy.

Malagasy Bible (1865)

E mauahara ana te tangata whakaheke toto ki te tangata i te ngakau tapatahi: tena ko te hunga tika, ka whai ratou kia whakaorangia ia.

Maori Bible

De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv.

Bibelen på Norsk (1930)

Mężowie krwawi nienawidzą uprzejmego; ale uprzejmi staranie wiodą o duszę jego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Oamenii setoşi de sînge urăsc pe omul fără prihană, dar oamenii fără prihană îi ocrotesc viaţa. -

Romanian Cornilescu Version

Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto: Mas los rectos buscan su contentamiento.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 De blodgiriga hata den som är ostrafflig,  men de redliga söka skydda hans liv.

Swedish Bible (1917)

Ang mangbububo ng dugo ay nagtatanim sa sakdal: at tungkol sa matuwid, hinahanap nila ang kaniyang buhay.

Philippine Bible Society (1905)

Kana susamışlar dürüst kişiden nefret eder, Doğrularsa onun canını korur.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Οι ανδρες των αιματων μισουσι τον αμεμπτον αλλ οι ευθεις εκζητουσι την ζωην αυτου.

Unaccented Modern Greek Text

Кровожерці ненавидять праведного, справедливі ж шукають спасти його душу.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

خوں خوار آدمی بےالزام شخص سے نفرت کرتا، لیکن سیدھی راہ پر چلنے والا اُس کی بہتری چاہتا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Kẻ làm đổ huyết ghét người trọn vẹn; Nhưng người ngay thẳng bảo tồn mạng sống người.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius

Latin Vulgate