Proverbs 21

بادشاہ کا دل رب کے ہاتھ میں نہر کی مانند ہے۔ وہ جدھر چاہے اُس کا رُخ پھیر دیتا ہے۔
sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
ہر آدمی کی راہ اُس کی اپنی نظر میں ٹھیک لگتی ہے، لیکن رب ہی دلوں کی جانچ پڑتال کرتا ہے۔
omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
راست بازی اور انصاف کرنا رب کو ذبح کی قربانیوں سے کہیں زیادہ پسند ہے۔
facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
مغرور آنکھیں اور متکبر دل جو بےدینوں کا چراغ ہیں گناہ ہیں۔
exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
محنتی شخص کے منصوبے نفع کا باعث ہیں، لیکن جلدبازی غربت تک پہنچا دیتی ہے۔
cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
فریب دہ زبان سے جمع کیا ہوا خزانہ بکھر جانے والا دھواں اور مہلک پھندا ہے۔
qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
بےدینوں کا ظلم ہی اُنہیں گھسیٹ کر لے جاتا ہے، کیونکہ وہ انصاف کرنے سے انکار کرتے ہیں۔
rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
قصوروار کی راہ پیچ دار ہے جبکہ پاک شخص سیدھی راہ پر چلتا ہے۔
perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
جھگڑالو بیوی کے ساتھ ایک ہی گھر میں رہنے کی نسبت چھت کے کسی کونے میں گزارہ کرنا بہتر ہے۔
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
بےدین غلط کام کرنے کے لالچ میں رہتا ہے اور اپنے کسی بھی پڑوسی پر ترس نہیں کھاتا۔
anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
طعنہ زن پر جرمانہ لگا تو سادہ لوح سبق سیکھے گا، دانش مند کو تعلیم دے تو اُس کے علم میں اضافہ ہو گا۔
multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
اللہ جو راست ہے بےدین کے گھر کو دھیان میں رکھتا ہے، وہی بےدین کو خاک میں ملا دیتا ہے۔
excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
جو کان میں اُنگلی ڈال کر غریب کی مدد کے لئے چیخیں نہیں سنتا وہ بھی ایک دن چیخیں مارے گا، اور اُس کی بھی نہیں سنی جائے گی۔
qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
پوشیدگی میں صلہ دینے سے دوسرے کا غصہ ٹھنڈا ہو جاتا، کسی کی جیب گرم کرنے سے اُس کا سخت طیش دُور ہو جاتا ہے۔
munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
جب انصاف کیا جائے تو راست باز خوش ہو جاتا، لیکن بدکار دہشت کھانے لگتا ہے۔
gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
جو سمجھ کی راہ سے بھٹک جائے وہ ایک دن مُردوں کی جماعت میں آرام کرے گا۔
vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
جو عیش و عشرت کی زندگی پسند کرے وہ غریب ہو جائے گا، جسے مَے اور تیل پیارا ہو وہ امیر نہیں ہو جائے گا۔
qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
جب راست باز کا فدیہ دینا ہے تو بےدین کو دیا جائے گا، اور دیانت دار کی جگہ بےوفا کو دیا جائے گا۔
pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
جھگڑالو اور تنگ کرنے والی بیوی کے ساتھ بسنے کی نسبت ریگستان میں گزارہ کرنا بہتر ہے۔
melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
دانش مند کے گھر میں عمدہ خزانہ اور تیل ہوتا ہے، لیکن احمق اپنا سارا مال ہڑپ کر لیتا ہے۔
thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
جو انصاف اور شفقت کا تعاقب کرتا رہے وہ زندگی، راستی اور عزت پائے گا۔
qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
دانش مند آدمی طاقت ور فوجیوں کے شہر پر حملہ کر کے وہ قلعہ بندی ڈھا دیتا ہے جس پر اُن کا پورا اعتماد تھا۔
civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
جو اپنے منہ اور زبان کی پہرہ داری کرے وہ اپنی جان کو مصیبت سے بچائے رکھتا ہے۔
qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
مغرور اور گھمنڈی کا نام ’طعنہ زن‘ ہے، ہر کام وہ بےحد تکبر کے ساتھ کرتا ہے۔
superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
کاہل کا لالچ اُسے موت کے گھاٹ اُتار دیتا ہے، کیونکہ اُس کے ہاتھ کام کرنے سے انکار کرتے ہیں۔
desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
لالچی پورا دن لالچ کرتا رہتا ہے، لیکن راست باز فیاض دلی سے دیتا ہے۔
tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
بےدینوں کی قربانی قابلِ گھن ہے، خاص کر جب اُسے بُرے مقصد سے پیش کیا جائے۔
hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
جھوٹا گواہ تباہ ہو جائے گا، لیکن جو دوسرے کی دھیان سے سنے اُس کی بات ہمیشہ تک قائم رہے گی۔
testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
بےدین آدمی گستاخ انداز سے پیش آتا ہے، لیکن سیدھی راہ پر چلنے والا سوچ سمجھ کر اپنی راہ پر چلتا ہے۔
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
کسی کی بھی حکمت، سمجھ یا منصوبہ رب کا سامنا نہیں کر سکتا۔
non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
گھوڑے کو جنگ کے دن کے لئے تیار تو کیا جاتا ہے، لیکن فتح رب کے ہاتھ میں ہے۔
equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet