Proverbs 29

Чоловік остережуваний, та твердошиїй, буде зламаний нагло, і ліку не буде йому.
viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
Коли множаться праведні, радіє народ, як панує ж безбожний то стогне народ.
in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
Людина, що мудрість кохає, потішує батька свого, а хто попасає блудниць, той губить маєток.
vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
Цар утримує край правосуддям, а людина хабарна руйнує його.
rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
Людина, що другові своєму підлещує, на стопах його пастку ставить.
homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
У провині людини лихої знаходиться пастка, а справедливий радіє та тішиться.
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
Праведний знає про право вбогих, безбожний же не розуміє пізнання про це.
novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
Люди глузливі підбурюють місто, а мудрі утишують гнів.
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
Мудра людина, що правується із нерозумним, то чи гнівається, чи сміється, спокою не знає.
vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
Кровожерці ненавидять праведного, справедливі ж шукають спасти його душу.
viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
Глупак увесь свій гнів увиявляє, а мудрий назад його стримує.
totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
Володар, що слухає слова брехливого, безбожні всі слуги його!
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
Убогий й гнобитель стрічаються, їм обом Господь очі освітлює.
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
Як цар правдою судить убогих, стоятиме трон його завжди.
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
Різка й поука премудрість дають, а дитина, залишена тільки собі, засоромлює матір свою.
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
Як множаться несправедливі провина розмножується, але праведні бачитимуть їхній упадок.
in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
Карай сина свого й він тебе заспокоїть, і приємнощі дасть для твоєї душі.
erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
Без пророчих видінь люд розбещений, коли ж стереже він Закона блаженний.
cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
Раб словами не буде покараний, хоч він розуміє, але не послухає.
servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
Чи бачив людину, квапливу в словах своїх? Більша надія глупцеві, ніж їй!
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
Хто розпещує змалку свого раба, то кінець його буде невдячний.
qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
Гнівлива людина викликує сварку, а лютий вчиняє багато провин.
vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
Гординя людини її понижає, а чести набуває покірливий духом.
superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
Хто ділиться з злодієм, той ненавидить душу свою, він чує прокляття, та не виявляє.
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
Страх перед людиною пастку дає, хто ж надію складає на Господа, буде безпечний.
qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
Багато шукають для себе обличчя володаря, та від Господа суд для людини.
multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
Насильник огида для праведних, а простодорогий огида безбожному.
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via