Proverbs 21

Η καρδια του βασιλεως ειναι εν τη χειρι του Κυριου ως ρευματα υδατων οπου θελει στρεφει αυτην.
Como corrente de águas é o coração do rei na mão do Senhor; ele o inclina para onde quer.
Πασαι αι οδοι του ανθρωπου φαινονται ορθαι εις τους οφθαλμους αυτου πλην ο Κυριος σταθμιζει τας καρδιας.
Todo caminho do homem é reto aos seus olhos; mas o Senhor pesa os corações.
Να καμνη τις δικαιοσυνην και κρισιν ειναι αρεστοτερον εις τον Κυριον παρα θυσιαν.
Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.
Το επηρμενον ομμα και η αλαζων καρδια, ο λυχνος των ασεβων, ειναι αμαρτια.
Olhar altivo e coração orgulhoso, tal lâmpada dos ímpios é pecado.
Οι λογισμοι του επιμελους φερουσι βεβαιως εις αφθονιαν παντος δε προπετους βεβαιως εις ενδειαν.
Os planos do diligente conduzem à abundância; mas todo precipitado apressa-se para a penúria.
Το αποκταν θησαυρους δια ψευδους γλωσσης ειναι ματαιοτης αστατος των ζητουντων θανατον.
Ajuntar tesouros com língua falsa é uma vaidade fugitiva; aqueles que os buscam, buscam a morte.
Αι αρπαγαι των ασεβων θελουσιν εξολοθρευσει αυτους διοτι αρνουνται να πραττωσι το δικαιον.
A violência dos ímpios arrebatá-los-á, porquanto recusam praticar a justiça.
Η οδος του διεφθαρμενου ανθρωπου ειναι σκολια του δε καθαρου το εργον ειναι ευθες.
O caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.
Καλητερον να κατοικη τις εν γωνια δωματος, παρα εν οικω ευρυχωρω μετα γυναικος φιλεριδος.
Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
Η ψυχη του ασεβους επιθυμει κακον ο πλησιον αυτου δεν ευρισκει χαριν εις τους οφθαλμους αυτου.
A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.
Οταν ο χλευαστης τιμωρηται, ο απλους γινεται σοφωτερος και ο σοφος διδασκομενος λαμβανει γνωσιν.
Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
Ο δικαιος συλλογιζεται την οικιαν του ασεβους, οταν οι ασεβεις κατακρημνιζωνται εις την κακιαν αυτων.
O justo observa a casa do ímpio; precipitam-se os ímpios na ruína.
Οστις εμφραττει τα ωτα αυτου εις την κραυγην του πτωχου, θελει φωναξει και αυτος και δεν θελει εισακουσθη.
Quem tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, também clamará e não será ouvido.
Δωρον κρυφιον καταπραυνει θυμον και χαρισμα εις τον κολπον βαλλομενον, οργην ισχυραν.
O presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva às escondidas, a forte indignação.
Χαρα ειναι εις τον δικαιον να καμνη κρισιν ολεθρος δε εις τους εργατας της ανομιας.
A execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniquidade.
Ανθρωπος αποπλανωμενος απο της οδου της συνεσεως θελει κατασκηνωσει εν τη συναξει των τεθανατωμενων.
O homem que anda desviado do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
Ο αγαπων ευθυμιαν θελει κατασταθη πενης ο αγαπων οινον και μυρα δεν θελει πλουτησει.
Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera.
Ο ασεβης θελει εισθαι αντιλυτρον του δικαιου, και των ευθεων ο παραβατης.
Resgate para o justo é o ímpio; e em lugar do reto ficará o prevaricador.
Καλητερον να κατοικη τις εν γη ερημω παρα μετα γυναικος φιλεριδος και θυμωδους.
Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.
Θησαυρος πολυτιμος και μυρα ευρισκονται εν τω οικω του σοφου ο δε αφρων ανθρωπος καταδαπανα αυτα.
Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora.
Ο θηρευων δικαιοσυνην και ελεος θελει ευρει ζωην, δικαιοσυνην και δοξαν.
Aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
Ο σοφος εκπορθει την πολιν των δυνατων και καταβαλλει το οχυρωμα του θαρρους αυτης.
O sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia.
Οστις φυλαττει το στομα αυτου και την γλωσσαν αυτου, φυλαττει την ψυχην αυτου απο στενοχωριων.
O que guarda a sua boca e a sua língua, guarda das angústias a sua alma.
Υπερηφανος και αλαζων χλευαστης καλειται, οστις πραττει μετα θυμου αλαζονειας.
Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; ele procede com insolente orgulho.
Αι επιθυμιαι του οκνηρου θανατονουσιν αυτον διοτι αι χειρες αυτου δεν θελουσι να εργαζωνται
O desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
επιθυμει ολην την ημεραν επιθυμιας ο δε δικαιος διδει και δεν φειδεται.
Todo o dia o ímpio cobiça; mas o justo dá, e não retém.
Η θυσια των ασεβων ειναι βδελυγμα πολλω μαλλον οταν προσφερωσιν αυτην μετα πονηριας.
O sacrifício dos ímpios é abominaçao; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!
Ο ψευδης μαρτυς θελει απολεσθη ο δε ανθρωπος οστις υπακουει θελει λαλει παντοτε.
A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.
Ο ασεβης ανθρωπος σκληρυνει το προσωπον αυτου αλλ ο ευθυς κατευθυνει τας οδους αυτου.
O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera os seus caminhos.
Δεν ειναι σοφια ουτε συνεσις ουτε βουλη εναντιον του Κυριου.
Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o Senhor.
Ο ιππος ετοιμαζεται δια την ημεραν της μαχης η σωτηρια ομως ειναι παρα Κυριου.
O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.