Proverbs 10

Mga kawikaan ni Salomon. Ang pantas na anak ay nakapagpapasaya sa ama: nguni't ang mangmang na anak ay pasan ng kaniyang ina.
משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃
Mga kayamanan ng kasamaan ay hindi napapakinabangan: nguni't ang katuwiran ay nagliligtas sa kamatayan.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃
Hindi titiisin ng Panginoon na magutom ang kaluluwa ng matuwid: nguni't kaniyang itinatakuwil ang nasa ng masama.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃
Siya'y nagiging dukha na gumagawa ng kamay na walang kasipagan: nguni't yumayaman ang kamay ng masipag.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃
Siyang nagtitipon sa taginit ay pantas na anak: nguni't siyang natutulog sa pagaani ay anak na kahiyahiya.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃
Mga pagpapala ay nangasa ulo ng matuwid: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
Ang alaala sa ganap ay pinagpapala: nguni't ang pangalan ng masama ay mapaparam.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃
Ang pantas sa puso ay tatanggap ng mga utos: nguni't ang madaldal na musmos ay mabubuwal.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃
Siyang lumalakad ng matuwid ay lumalakad na tiwasay: nguni't siyang sumisira ng kaniyang mga lakad ay makikilala.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃
Siyang kumikindat ng mata ay nagpapapanglaw: nguni't ang madaldal na musmos ay mabubuwal.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃
Ang bibig ng matuwid, ay bukal ng kabuhayan: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
Ang pagtatanim ay humihila ng mga kaalitan: nguni't tinatakpan ng pagibig ang lahat ng pagsalangsang.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃
Nasusumpungan sa mga labi ng mabait ang karunungan: nguni't ang pamalo ay sa likod ng walang unawa.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃
Ang mga pantas ay nagiimbak ng kaalaman: nguni't ang bibig ng mangmang ay kasalukuyang ikapapahamak.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃
Ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃
Ang gawa ng matuwid ay patungo sa buhay; ang bunga ng dukha ay sa pagkakasala.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃
Nasa daan ng buhay siyang nakikinig ng saway: nguni't siyang nagpapabaya ng saway ay nagkakamali.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃
Siyang nagkukubli ng mga pagtatanim ay sa mga magdarayang labi; at siyang nagpaparatang ay mangmang.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃
Sa karamihan ng mga salita ay hindi nagkukulang ng pagsalangsang: nguni't siyang nagpipigil ng kaniyang mga labi ay gumagawang may kapantasan.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃
Ang dila ng matuwid ay parang piling pilak: ang puso ng masama ay kaunti ang halaga.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃
Ang mga labi ng matuwid ay nagpapakain ng marami: nguni't ang mangmang ay namamatay sa kakulangan ng pagunawa.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃
Ang pagpapala ng Panginoon, ay nagpapayaman, at hindi niya idinadagdag ang kapanglawan.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃
Isang paglilibang sa mangmang ang paggawa ng kasamaan: at gayon ang karunungan sa taong naguunawa.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃
Ang takot ng masama ay darating sa kaniya: at ang nasa ng matuwid ay ipagkakaloob.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃
Pagka ang ipoipo ay dumadaan ay nawawala ang masama: nguni't ang matuwid ay walang hanggang patibayan.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃
Kung paano ang suka sa mga ngipin, at kung paano ang usok sa mata, gayon ang tamad sa mga nagsusugo sa kaniya.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃
Ang pagkatakot sa Panginoon ay nagpapalaon ng mga kaarawan: nguni't ang mga taon ng masama ay mangangaunti.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃
Ang pagasa ng matuwid ay magiging kasayahan: nguni't ang pagasa ng masama ay mawawala.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃
Ang daan ng Panginoon ay katibayan sa matuwid; nguni't kapahamakan sa mga manggagawa ng kasamaan.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃
Ang matuwid ay hindi makikilos kailan man: nguni't ang masama ay hindi tatahan sa lupain.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃
Ang bibig ng matuwid ay nagbibigay ng karunungan: nguni't ang magdarayang dila ay ihihiwalay.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃
Nalalaman ng mga labi ng matuwid ang nakalulugod: nguni't ang bibig ng masama ay nagsasalita ng karayaan.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃