Proverbs 20

 En bespottare är vinet, en larmare är rusdrycken,  och ovis är envar som raglar därav.Ef. 5,18
Vinen er en spotter, sterk drikk volder støi, og hver den som raver av den, blir ikke vis.
 Såsom ett ungt lejons rytande är den skräck en konung ingiver;  den som ådrager sig hans vrede har förverkat sitt liv.Ords. 16,14. 19,12.
Den redsel en konge vekker, er som løvens brøl; den som gjør ham vred, spiller sitt liv.
 Det är en ära för en man att hålla sig ifrån kiv,  den oförnuftige söker alltid strid.Ords. 16,28.
Det er en ære for en mann at han holder sig borte fra trette, men enhver dåre viser tenner.
 När hösten kommer, vill den late icke plöja;  därför söker han vid skördetiden förgäves efter frukt.Ords. 21,25. 28,19.
Om vinteren vil den late ikke pløie, derfor søker han forgjeves efter grøde om høsten.
 Planerna i en mans hjärta äro såsom ett djupt vatten,  men en man med förstånd hämtar ändå upp dem.Ps. 64,6 f. Ords. 26,24.
Tankene i en manns hjerte er et dypt vann, men en forstandig mann drar det op.
 Många finnas, som ropa ut var och en sin barmhärtighet;  men vem kan finna en man som är att lita på?
Mange mennesker roper høit, hver om sin kjærlighet; men hvem finner vel en trofast mann?
 Den som vandrar i ostrafflighet såsom en rättfärdig man,  hans barn går det val efter honom.Ps. 25,12 f. 112,1 f.
Den rettferdige vandrer i ustraffelighet; lykkelige er hans barn efter ham.
 En konung, som sitter på domarstolen,  rensar med sina ögons kastskovel bort allt vad ont är.
En konge som sitter på sitt dommersete, sikter og skiller ut alt ondt med sine øine.
 Vem kan säga: »Jag har bevarat mitt hjärta rent,  jag är fri ifrån synd»?1 Mos. 8,21. 1 Kon. 8,46. 2 Krön. 6,36. Pred. 7,21. 1 Joh. 1,8.
Hvem kan si: Jeg har renset mitt hjerte, jeg er fri for min synd?
 Två slags vikt och två slags mått,  det ena som det andra är en styggelse för HERREN.Ords. 11,1. 16,11.
To slags vektstener og to slags mål - begge deler er en vederstyggelighet for Herren.
 Redan barnet röjer sig i sina gärningar,  om dess vandel är rättskaffens och redlig.
Allerede den unge gutt viser ved sine gjerninger om hans ferd vil bli ren og rett.
 Örat, som hör, och ögat, som ser,  det ena som det andra har HERREN gjort.Ps. 94,9.
Øret som hører, og øiet som ser - Herren har skapt dem begge to.
 Älska icke sömn, på det att du icke må bliva fattig;  håll dina ögon öppna, så får du bröd till fyllest.Ords. 6,9 f. 19,15. 24,30 f.
Elsk ikke søvn, forat du ikke skal bli fattig! Lukk dine øine op, så får du brød nok å ete.
 »Uselt, uselt», säger köparen;  men när han går sin väg, rosar han sitt köp.
Dårlig, dårlig! sier kjøperen; men når han går bort, roser han sig.
 Man må hava guld, så ock pärlor i myckenhet,  den dyrbaraste klenoden äro dock läppar som tala förstånd.Ords. 17,27.
Det er nok gull og perler i mengde, men kyndige leber er en kostelig ting.
 Tag kläderna av honom, ty han har gått i borgen för en annan,  och panta ut vad han har, för de främmandes skull.Ords. 17,18. 27,13.
Ta hans klær, han har gått i borgen for en annen, og ta pant av ham for fremmedes skyld!
 Orättfånget bröd smakar mannen ljuvligt,  men efteråt bliver hans mun full av stenar.Job 20,12 f. Ords. 9,17.
Brød vunnet ved svik smaker mannen søtt, men siden blir hans munn full av småsten.
 Planer hava framgång, när de äro väl överlagda,  och med rådklokhet må man föra krig.Ords. 11,13 . 24,5 f.
Planer får fremgang ved rådslagning; søk veiledning også når du fører krig!
 Den som går med förtal, han förråder hemligheter;  med den som är lösmunt må du ej giva dig i lag.Ords. 11,13. 25,9.
Den som går omkring som baktaler, åpenbarer hemmeligheter, og med den som er åpenmunnet, skal du ikke ha noget å gjøre.
 Den som uttalar förbannelser över fader eller moder,  hans lampa skall slockna ut mitt i mörkret.2 Mos. 21,17. 3 Mos. 20,9. 5 Mos. 27,16. Ords. 13,9. 19,26.Matt. 15,4 Mark. 7,10.
Den som banner sin far og sin mor, hans lampe skal slukne i belgmørke.
 Det förvärv man i förstone ävlas efter,  det varder på sistone icke välsignat.Ords. 13,11. 28,20, 22.
En arv som en fra først av har revet til sig, blir til sist uten velsignelse.
 Säg icke: »Jag vill vedergälla ont med ont»;  förbida HERREN, han skall hjälpa dig.5 Mos. 32,35. Ords. 17,13. 24,29. Rom. 12,19. 1 Tess. 5,15.
Si ikke: Jeg vil gjengjelde med ondt! Bi på Herren, og han skal frelse dig!
 Tvåfaldig vikt är en styggelse för HERREN,  och falsk våg är icke något gott.
To slags vektstener er en vederstyggelighet for Herren, og falsk vekt er noget ondt.
 Av HERREN bero en mans steg;  ja, en människa förstår icke själv sin väg.Ps. 37,23. Ords. 16,1, 9. 19,21.
Herren styrer mannens skritt; hvorledes skulde et menneske skjønne sin vei?
 Det är farligt för en människa att obetänksamt helga något  och att överväga sina löften, först när de äro gjorda.Pred. 5,1 f. Matt. 15,5 f.
Det er farlig for et menneske at han i tankeløshet vier noget til Gud og først bakefter overveier sine løfter.
 En vis konung rensar bort de ogudaktiga såsom med en kastskovel  och låter tröskhjulet gå över dem.
En vis konge skiller ut de ugudelige og lar hjulet gå over dem.
 Anden i människan är en HERRENS lykta;  den utrannsakar alla hjärtats innandömen.1 Kor. 2,11
Menneskets ånd er en Herrens lampe; den ransaker alle lønnkammerne i hans indre.
 Mildhet och trofasthet äro en konungs vakt;  genom mildhet stöder han sin tron.Ords. 16,12. 29,4, 14.
Miskunnhet og sanndruhet er en vakt om kongen, og han støtter sin trone ved miskunnhet.
 De ungas ära är deras kraft,  och de gamlas prydnad äro deras grå hår.Ords. 16,31.
De unges pryd er deres kraft, og de gamles ære er de grå hår.
 Sår som svida rena från ondska,  ja, tuktan renar hjärtats innandömen.
Et tuktemiddel for de onde er buler og sår og slag, som trenger inn i hjertets indre.