Proverbs 20

 En bespottare är vinet, en larmare är rusdrycken,  och ovis är envar som raglar därav.Ef. 5,18
לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם׃
 Såsom ett ungt lejons rytande är den skräck en konung ingiver;  den som ådrager sig hans vrede har förverkat sitt liv.Ords. 16,14. 19,12.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו׃
 Det är en ära för en man att hålla sig ifrån kiv,  den oförnuftige söker alltid strid.Ords. 16,28.
כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע׃
 När hösten kommer, vill den late icke plöja;  därför söker han vid skördetiden förgäves efter frukt.Ords. 21,25. 28,19.
מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין׃
 Planerna i en mans hjärta äro såsom ett djupt vatten,  men en man med förstånd hämtar ändå upp dem.Ps. 64,6 f. Ords. 26,24.
מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה׃
 Många finnas, som ropa ut var och en sin barmhärtighet;  men vem kan finna en man som är att lita på?
רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא׃
 Den som vandrar i ostrafflighet såsom en rättfärdig man,  hans barn går det val efter honom.Ps. 25,12 f. 112,1 f.
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃
 En konung, som sitter på domarstolen,  rensar med sina ögons kastskovel bort allt vad ont är.
מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע׃
 Vem kan säga: »Jag har bevarat mitt hjärta rent,  jag är fri ifrån synd»?1 Mos. 8,21. 1 Kon. 8,46. 2 Krön. 6,36. Pred. 7,21. 1 Joh. 1,8.
מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃
 Två slags vikt och två slags mått,  det ena som det andra är en styggelse för HERREN.Ords. 11,1. 16,11.
אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם׃
 Redan barnet röjer sig i sina gärningar,  om dess vandel är rättskaffens och redlig.
גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו׃
 Örat, som hör, och ögat, som ser,  det ena som det andra har HERREN gjort.Ps. 94,9.
אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם׃
 Älska icke sömn, på det att du icke må bliva fattig;  håll dina ögon öppna, så får du bröd till fyllest.Ords. 6,9 f. 19,15. 24,30 f.
אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם׃
 »Uselt, uselt», säger köparen;  men när han går sin väg, rosar han sitt köp.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל׃
 Man må hava guld, så ock pärlor i myckenhet,  den dyrbaraste klenoden äro dock läppar som tala förstånd.Ords. 17,27.
יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת׃
 Tag kläderna av honom, ty han har gått i borgen för en annan,  och panta ut vad han har, för de främmandes skull.Ords. 17,18. 27,13.
לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו׃
 Orättfånget bröd smakar mannen ljuvligt,  men efteråt bliver hans mun full av stenar.Job 20,12 f. Ords. 9,17.
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ׃
 Planer hava framgång, när de äro väl överlagda,  och med rådklokhet må man föra krig.Ords. 11,13 . 24,5 f.
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃
 Den som går med förtal, han förråder hemligheter;  med den som är lösmunt må du ej giva dig i lag.Ords. 11,13. 25,9.
גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב׃
 Den som uttalar förbannelser över fader eller moder,  hans lampa skall slockna ut mitt i mörkret.2 Mos. 21,17. 3 Mos. 20,9. 5 Mos. 27,16. Ords. 13,9. 19,26.Matt. 15,4 Mark. 7,10.
מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃
 Det förvärv man i förstone ävlas efter,  det varder på sistone icke välsignat.Ords. 13,11. 28,20, 22.
נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך׃
 Säg icke: »Jag vill vedergälla ont med ont»;  förbida HERREN, han skall hjälpa dig.5 Mos. 32,35. Ords. 17,13. 24,29. Rom. 12,19. 1 Tess. 5,15.
אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך׃
 Tvåfaldig vikt är en styggelse för HERREN,  och falsk våg är icke något gott.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב׃
 Av HERREN bero en mans steg;  ja, en människa förstår icke själv sin väg.Ps. 37,23. Ords. 16,1, 9. 19,21.
מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו׃
 Det är farligt för en människa att obetänksamt helga något  och att överväga sina löften, först när de äro gjorda.Pred. 5,1 f. Matt. 15,5 f.
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר׃
 En vis konung rensar bort de ogudaktiga såsom med en kastskovel  och låter tröskhjulet gå över dem.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן׃
 Anden i människan är en HERRENS lykta;  den utrannsakar alla hjärtats innandömen.1 Kor. 2,11
נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן׃
 Mildhet och trofasthet äro en konungs vakt;  genom mildhet stöder han sin tron.Ords. 16,12. 29,4, 14.
חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃
 De ungas ära är deras kraft,  och de gamlas prydnad äro deras grå hår.Ords. 16,31.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃
 Sår som svida rena från ondska,  ja, tuktan renar hjärtats innandömen.
חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן׃