Proverbs 21

COMO los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano de JEHOVÁ: Á todo lo que quiere lo inclina.
The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
Todo camino del hombre es recto en su opinión: Mas JEHOVÁ pesa los corazones.
Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
Hacer justicia y juicio es á JEHOVÁ Más agradable que sacrificio.
To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Altivez de ojos, y orgullo de corazón, Y el brillo de los impíos, son pecado.
An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
Los pensamientos del solícito ciertamente van á abundancia; Mas todo presuroso, indefectiblemente á pobreza.
The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.
Allegar tesoros con lengua de mentira, Es vanidad desatentada de aquellos que buscan la muerte.
The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.
La rapiña de los impíos los destruirá; Por cuanto no quisieron hacer juicio.
The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
El camino del hombre perverso es torcido y extraño: Mas la obra del limpio es recta.
The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
Mejor es vivir en un rincón de zaquizamí. Que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
El alma del impío desea mal: Su prójimo no le parece bien.
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; Y cuando se amonestare al sabio, aprenderá ciencia.
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Considera el justo la casa del impío: Cómo los impíos son trastornados por el mal.
The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.
El que cierra su oído al clamor del pobre, También él clamará, y no será oído.
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
El presente en secreto amansa el furor, Y el don en el seno, la fuerte ira.
A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
Alegría es al justo hacer juicio; Mas quebrantamiento á los que hacen iniquidad.
It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
El hombre que se extravía del camino de la sabiduría, Vendrá á parar en la compañía de los muertos.
The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
Hombre necesitado será el que ama el deleite: Y el que ama el vino y ungüentos no enriquecerá.
He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
El rescate del justo es el impío, Y por los rectos el prevaricador.
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Mejor es morar en tierra del desierto, Que con la mujer rencillosa é iracunda.
It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Tesoro codiciable y pingüe hay en la casa del sabio; Mas el hombre insensato lo disipará.
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
El que sigue la justicia y la misericordia, Hallará la vida, la justicia, y la honra.
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
La ciudad de los fuertes tomó el sabio, Y derribó la fuerza en que ella confiaba.
A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
El que guarda su boca y su lengua, Su alma guarda de angustias.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
Soberbio y presuntuoso escarnecedor es el nombre Del que obra con orgullosa saña.
Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.
El deseo del perezoso le mata, Porque sus manos no quieren trabajar.
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
Hay quien todo el día codicia: Mas el justo da, y no desperdicia.
He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
El sacrificio de los impíos es abominación: ¡Cuánto más ofreciéndolo con maldad!
The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
El testigo mentiroso perecerá: Mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
El hombre impío afirma rostro: Mas el recto ordena sus caminos.
A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
No hay sabiduría, ni inteligencia, Ni consejo, contra JEHOVÁ.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
El caballo se apareja para el día de la batalla: Mas de JEHOVÁ es el salvar.
The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.