Proverbs 8

Nu strigă înţelepciunea, şi nu-şi înalţă priceperea glasul?
Ne propovijeda li mudrost i ne diže li razboritost svoj glas?
Ea se aşează sus pe înălţimi, afară pe drum, la răspîntii,
Navrh brda, uza cestu, na raskršćima stoji,
şi strigă lîngă porţi, la intrarea cetăţii, la intrarea porţilor:
kod izlaza iz grada, kraj ulaznih vrata, ona glasno viče:
,,Oamenilor, către voi strig, şi spre fiii oamenilor se îndreaptă glasul meu.
"Vama, o ljudi, propovijedam i upravljam svoj glas sinovima ljudskim.
Învăţaţi-vă minte, proştilor, şi înţelepţiţi-vă nebunilor!
Shvatite mudrost, vi neiskusni, a vi nerazumni, urazumite srce.
Asculaţi, căci am lucruri mari de spus, şi buzele mi se deschid ca să înveţe pe alţii ce este drept.
Slušajte, jer ću zboriti o važnim stvarima, i moje će usne otkriti što je pravo.
Căci gura mea vesteşte adevărul, şi buzele mele urăsc minciuna!
Jer moje nepce zbori istinu i zloća je mojim usnama mrska.
Toate cuvintele gurii mele sînt drepte, n'au nimic neadevărat nici sucit în ele.
Sve su riječi mojih usta pravične, u njima nema ništa ni krivo ni prijetvorno.
Toate sînt lămurite pentru cel priceput, şi drepte pentru ceice au găsit ştiinţa.
Sve su one jasne razboritomu i pravedne onomu tko je stekao spoznaju.
Primiţi mai de grabă învăţăturile mele decît argintul, şi mai de grabă ştiinţa de cît aurul scump.
Primajte radije moju pouku no srebro i znanje požudnije od zlata.
Căci înţelepciunea preţuieşte mai mult de cît mărgăritarele, şi nici un lucru de preţ nu se poate asemui cu ea.
Jer mudrost je vrednija od biserja i nikakve se dragocjenosti ne mogu porediti s njom.
Eu, Înţelepciunea, am ca locuinţă mintea, şi pot născoci cele mai chibzuite planuri.
Ja, mudrost, boravim s razboritošću i posjedujem znanje umna djelovanja.
Frica de Domnul este urîrea răului; trufia şi mîndria, purtarea rea şi gura... mincinoasă, iată ce urăsc eu.
Strah Gospodnji mržnja je na zlo. Oholost, samodostatnost, put zloće i usta puna laži - to ja mrzim.
Dela mine vine sfatul şi izbînda, eu sînt priceperea, a mea este puterea.
Moji su savjet i razboritost, ja sam razbor i moja je jakost.
Prin mine împărăţesc împăraţii şi dau voivozii porunci drepte.
Po meni kraljevi kraljuju i velikaši dijele pravdu.
Prin mine cîrmuiesc dregătorii, şi mai marii, toţi judecătorii pămîntului.
Po meni knezuju knezovi i odličnici i svi suci zemaljski.
Eu iubesc pe ceice mă iubesc, şi cei ce mă caută cu totdinadinsul mă găsesc.
Ja ljubim one koji ljube mene i nalaze me koji me traže.
Cu mine este bogăţia şi slava, avuţiile trainice şi dreptatea.
U mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravednost.
Rodul meu este mai bun decît aurul cel mai curat, şi venitul meu întrece argintul cel mai ales.
Moj je plod bolji od čista i žežena zlata i moj je prihod bolji od čistoga srebra.
Eu umblu pe calea nevinovăţiei, pe mijlocul cărărilor neprihănirii,
Ja kročim putem pravde, sred pravičnih staza,
ca să dau o adevărată moştenire celor ce mă iubesc, şi să le umplu visteriile.
da dadem dobra onima koji me ljube i napunim njihove riznice.
Domnul m'a făcut cea dintîi dintre lucrările Lui, înaintea celor mai vechi lucrări ale Lui.
Jahve me stvori kao počelo svoga djela, kao najraniji od svojih čina, u pradoba;
Eu am fost aşezată din vecinicie, înainte de orice început, înainte de a fi pămîntul.
oblikovana sam još od vječnosti, odiskona, prije nastanka zemlje.
Am fost născută cînd încă nu erau adîncuri, nici izvoare încărcate cu ape;
Rodih se kad još nije bilo pradubina, dok nije bilo izvora obilnih voda.
am fost născută înainte de întărirea munţilor, înainte de a fi dealurile,
Rodih se prije nego su utemeljene gore, prije brežuljaka.
cînd nu era încă nici pămîntul, nici cîmpiile, nici cea dintîi fărîmă din pulberea lumii.
Kad još ne bijaše načinio zemlje, ni poljana, ni početka zemaljskom prahu;
Cînd a întocmit Domnul cerurile, eu eram de faţă; cînd a tras o zare pe faţa adîncului,
kad je stvarao nebesa, bila sam nazočna, kad je povlačio krug na licu bezdana.
cînd a pironit norii sus, şi cînd au ţîşnit cu putere izvoarele adîncului,
Kad je u visini utvrđivao oblake i kad je odredio snagu izvoru pradubina;
cînd a pus un hotar mării, ca apele să nu treacă peste porunca Lui, cînd a pus temeliile pămîntului,
kad je postavljao moru njegove granice da mu se vode ne preliju preko obala, kad je polagao temelje zemlji,
eu eram meşterul Lui, la lucru lîngă el, şi în toate zilele eram desfătarea Lui, jucînd neîncetat înaintea Lui,
bila sam kraj njega, kao graditeljica, bila u radosti, iz dana u dan, igrajući pred njim sve vrijeme:
jucînd pe rotocolul pămîntului Său, şi găsindu-mi plăcerea în fiii oamenilor.
igrala sam po tlu njegove zemlje, i moja su radost djeca čovjekova.
Şi acum, fiilor, ascultaţi-mă, căci ferice de ceice păzesc căile mele!
Tako, djeco, poslušajte me, blago onima koji čuvaju moje putove.
Ascultaţi învăţătura, ca să vă faceţi înţelepţi, şi nu lepădaţi sfatul meu.
Poslušajte pouku - da stečete mudrost i nemojte je odbaciti.
Ferice de omul care m'ascultă, care veghează zilnic la porţile mele, şi păzeşte pragul uşii mele.
Blago čovjeku koji me sluša i bdi na mojim vratima svaki dan i koji čuva dovratnike moje.
Căci celce mă găseşte, găseşte viaţa, şi capătă bunăvoinţa Domnului.
Jer tko nalazi mene, nalazi život i stječe milost od Jahve.
Dar celce păcătuieşte împotriva mea îşi vatămă sufletul său; toţi ceice mă urăsc pe mine, iubesc moartea.
A ako se ogriješi o mene, udi svojoj duši: svi koji mene mrze ljube smrt."