Proverbs 11

Falsk vekt er en vederstyggelighet for Herren, men fullvektige lodder er ham til velbehag.
Lažna je mjera mrska Jahvi, a puna mjera mila mu je.
Med overmot følger skam, men de ydmyke har visdom.
S ohološću dolazi sramota, a u smjernih je mudrost.
De opriktiges rettsinn leder dem, men de troløses forvendte sinn ødelegger dem.
Pravednike vodi nevinost njihova, a bezbožnike upropašćuje njihova opačina.
Gods hjelper ikke på vredens dag, men rettferdighet frir fra døden.
Ne pomaže bogatstvo u dan Božje srdžbe, a pravednost izbavlja od smrti.
Den ustraffeliges rettferdighet gjør hans vei jevn, men den ugudelige faller ved sin ugudelighet.
Nedužnomu pravda njegova put utire, a zao propada od svoje zloće.
De opriktiges rettferdighet frelser, men de troløse fanges i sin egen ondskap.
Poštene izbavlja pravda njihova, a bezbožnici se hvataju u svoju lakomost.
Når et ugudelig menneske dør, blir hans håp til intet, og med det som de onde stunder efter, er det forbi.
Kad zao čovjek umre, nada propada i ufanje u imetak ruši se.
Den rettferdige utfries av trengsel, og den ugudelige kommer i hans sted.
Pravednik se od tjeskobe izbavlja, a opaki dolazi na mjesto njegovo.
Med munnen ødelegger den gudløse sin næste, men ved sin kunnskap utfries de rettferdige.
Bezbožnik ustima ubija svoga bližnjega, a pravednici se izbavljaju znanjem.
Når det går de rettferdige godt, jubler byen, og når de ugudelige omkommer, lyder fryderop.
Sa sreće pravedničke grad se raduje i klikuje zbog propasti opakoga.
Ved de opriktiges velsignelse blir en by ophøiet, men de ugudeliges munn bryter den ned.
Blagoslovom pravednika grad se diže, a ustima opakih razara se.
Den som taler foraktelig om sin næste, er uten forstand; men en forstandig mann tier.
Nerazumnik prezire svoga bližnjega, dok čovjek uman šuti.
Den som går omkring som baktaler, åpenbarer hemmeligheter; men den som er trofast i ånden, skjuler saken.
Tko s klevetom hodi, otkriva tajnu, a čovjek pouzdana duha čuva se.
Hvor det intet styre er, faller folket; men hvor det er mange rådgivere, der er frelse.
Gdje vodstva nema, narod propada, jer spasenje je u mnogim savjetnicima.
Ille går det den som går i borgen for en fremmed; men den som skyr å gi håndslag, er sikker.
Veoma zlo prolazi tko jamči za drugoga, a bez straha je tko mrzi na jamstvo.
En yndig kvinne vinner ære, og voldsmenn vinner rikdom.
Ljupka žena stječe slavu, a krepki muževi bogatstvo.
En godgjørende mann gjør vel mot sig selv, men en hårdhjertet mann ødelegger sig.
Dobrostiv čovjek sam sebi dobro čini, a okrutnik muči vlastito tijelo.
Den ugudelige vinner en lønn som svikter, men den som sår rettferdighet, får en lønn som varer.
Opak čovjek pribavlja isprazan dobitak, a tko sije pravdu, ima sigurnu nagradu.
Den som står fast i rettferdighet, ham blir det til liv; men den som jager efter ondt, volder sin egen død.
Tko je čvrst u pravednosti, ide u život, a tko za zlom trči, na smrt mu je.
En vederstyggelighet for Herren er de hvis hjerte er forvendt; men til velbehag for ham er de hvis vei er ustraffelig.
Mrski su Jahvi srcem opaki, a mili su mu životom savršeni.
Visselig, den onde blir ikke ustraffet, men de rettferdiges ætt slipper unda.
Zaista, zao čovjek neće proći bez kazne, a rod će se pravednički izbaviti.
Som en gullring i et svinetryne er en fager kvinne som er uten forstand.
Zlatan je kolut na rilu svinjskom: žena lijepa, a bez razuma.
De rettferdiges attrå er bare det som godt er; de ugudelige har vrede i vente.
Pravednička je želja samo na sreću, a nada je opakih prolazna.
Den ene strør ut og får ennu mere; den andre holder tilbake mere enn rett er, og det blir dog bare fattigdom.
Tko dijeli obilato, sve više ima, a tko škrtari, sve je siromašniji.
Den som velsigner, skal trives, og den som lesker andre, han blir selv lesket.
Podašna duša nalazi okrepu, i tko napaja druge, sam će se napojiti.
Den som holder korn tilbake, ham banner folket; men velsignelse kommer over dens hode som selger korn.
Tko ne da žita, kune ga narod, a blagoslov je nad glavom onoga koji ga prodaje.
Den som søker hvad godt er, søker det som er til behag; men den som higer efter ondt, over ham kommer det onde.
Tko traži dobro, nalazi milost, a tko za zlom ide, ono će ga snaći.
Den som setter sin lit til sin rikdom, han skal falle; men de rettferdige skal grønnes som løvet.
Tko se uzda u bogatstvo, propada, a pravednici uspijevaju kao zeleno lišće.
Den som setter sitt hus i ulag, skal arve vind, og dåren blir en tjener for den vise.
Tko vlastitu kuću zapusti, vjetar žanje, a luđak je sluga mudromu.
Den rettferdiges frukt er et livsens tre, og den vise fanger sjeler.
Plod je pravednikov drvo života, i mudrac je tko predobiva žive duše.
Se, den rettferdige får sin lønn på jorden, hvor meget mere da den ugudelige og synderen!
Ako se pravedniku plaća na zemlji, još će se više opakomu i grešniku.