ثَمَرُ الصِّدِّيقِ شَجَرَةُ حَيَاةٍ، وَرَابحُ النُّفُوسِ حَكِيمٌ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Плодът на праведния е дърво на живот и който е мъдър, печели души.
Veren's Contemporary Bible
义人所结的果子就是生命树;有智慧的,必能得人。
和合本 (简体字)
Plod je pravednikov drvo života, i mudrac je tko predobiva žive duše.
Croatian Bible
Ovoce spravedlivého jest strom života, a kdož vyučuje duše, jest moudrý.
Czech Bible Kralicka
Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
Danske Bibel
De vrucht des rechtvaardigen is een boom des levens; en wie zielen vangt, is wijs.
Dutch Statenvertaling
La frukto de virtulo estas arbo de vivo; Kaj akiranto de animoj estas saĝulo.
Esperanto Londona Biblio
نیکویی حیات میبخشد، امّا شرارت آن را دور میکند.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Vanhurskaan hedelmä on elämän puu: joka viisas on, hän kääntää sielut.
Finnish Biblia (1776)
Le fruit du juste est un arbre de vie, Et le sage s'empare des âmes.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Die Frucht des Gerechten ist ein Baum des Lebens, und der Weise gewinnt Seelen.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Lè ou mache dwat, sa fè moun viv. Lè ou gen bon konprann, ou sove lòt moun.
Haitian Creole Bible
פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃
Modern Hebrew Bible
धर्मी का कर्म—फल “जीवन का वृक्ष” है, और जो जन मनों को जीत लेता है, वही बुद्धिमान है।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Az igaznak gyümölcse életnek fája; és lelkeket nyer meg a bölcs.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Il frutto del giusto è un albero di vita, e il savio fa conquista d’anime.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Ny vokatry ny marina dia hazon'aina, Ary ny hendry dia mahataona olona.
Malagasy Bible (1865)
Ko nga hua o te tangata tika he rakau no te ora; ka hopu wairua ano te tangata whakaaro tika.
Maori Bible
Den rettferdiges frukt er et livsens tre, og den vise fanger sjeler.
Bibelen på Norsk (1930)
Owoc sprawiedliwego jest drzewo żywota; a kto naucza ludzi, mądry jest.
Polish Biblia Gdanska (1881)
O fruto do justo é árvore de vida; e o que ganha almas sábio é.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Rodul celui neprihănit este un pom de viaţă, şi cel înţelept cîştigă suflete. -
Romanian Cornilescu Version
El fruto del justo es árbol de vida: Y el que prende almas, es sabio.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Den rättfärdiges frukt är ett livets träd, och den som är vis, han vinner hjärtan.Ords. 3,18.
Swedish Bible (1917)
Ang bunga ng matuwid ay punong kahoy ng buhay; at siyang pantas ay humihikayat ng mga kaluluwa.
Philippine Bible Society (1905)
Doğru kişinin işleri yaşam ağacının meyvesine benzer, Bilge kişi insanları kazanır.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Ο καρπος του δικαιου ειναι δενδρον ζωης και οστις κερδιζει ψυχας, ειναι σοφος.
Unaccented Modern Greek Text
Плід праведного дерево життя, і мудрий життя набуває.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
راست باز کا پھل زندگی کا درخت ہے، اور دانش مند آدمی جانیں جیتتا ہے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Kết quả của người công bình giống như cây sự sống; Người khôn ngoan có tài được linh hồn người ta.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens est
Latin Vulgate