Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
UMGreek
Prov.10
Previous
Next
Proverbs 10
10:1
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
Παροιμιαι Σολομωντος. Υιος σοφος ευφραινει πατερα υιος δε αφρων ειναι λυπη της μητρος αυτου.
10:2
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
Οι θησαυροι της ανομιας δεν ωφελουσιν η δε δικαιοσυνη ελευθερονει εκ θανατου.
10:3
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
Ο Κυριος δεν θελει λιμοκτονησει ψυχην δικαιου ανατρεπει δε την περιουσιαν των ασεβων.
10:4
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
Η οκνηρα χειρ πτωχειαν φερει πλουτιζει δε η χειρ του επιμελους.
10:5
He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
Ο συναγων εν τω θερει ειναι υιος συνεσεως ο δε κοιμωμενος εν τω θερισμω υιος αισχυνης.
10:6
Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Ευλογια επι την κεφαλην του δικαιου το στομα δε των ασεβων αδικια καλυπτει.
10:7
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
Η μνημη του δικαιου ειναι μετ ευλογιας το δε ονομα των ασεβων σηπεται.
10:8
The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
Ο σοφος την καρδιαν θελει δεχεσθαι εντολας ο δε μωρος τα χειλη θελει υποσκελισθη.
10:9
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
Ο περιπατων εν ακεραιοτητι περιπατει ασφαλως ο δε διαστρεφων τας οδους αυτου θελει γνωρισθη.
10:10
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
Οστις νευει δια του οφθαλμου, προξενει οδυνην ο δε μωρος τα χειλη θελει υποσκελισθη.
10:11
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
Το στομα του δικαιου ειναι πηγη ζωης το στομα δε των ασεβων αδικια καλυπτει.
10:12
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
Το μισος διεγειρει εριδας αλλ η αγαπη καλυπτει παντα τα σφαλματα.
10:13
In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
Εις τα χειλη του συνετου ευρισκεται η σοφια η δε ραβδος ειναι δια την ραχιν του ενδεους φρενων.
10:14
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
Οι σοφοι αποταμιευουσι γνωσιν το στομα δε του προπετους ειναι πλησιον απωλειας.
10:15
The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
Τα αγαθα του πλουσιου ειναι η οχυρα αυτου πολις καταστροφη δε των πενητων πτωχεια αυτων.
10:16
The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
Τα εργα του δικαιου ειναι εις ζωην το προιον του ασεβους εις αμαρτιαν.
10:17
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
Ο φυλαττων την παιδειαν ευρισκεται εν οδω ζωης ο δε εγκαταλειπων τον ελεγχον αποπλαναται.
10:18
He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
Οστις καλυπτει μισος υπο χειλη ψευδη, και οστις προφερει συκοφαντιαν, ειναι αφρων.
10:19
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
Εν τη πολυλογια δεν λειπει αμαρτια αλλ οστις κρατει τα χειλη αυτου, ειναι συνετος.
10:20
The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
Η γλωσσα του δικαιου αργυριον εκλεκτον η καρδια των ασεβων πραγμα μηδαμινον.
10:21
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
Τα χειλη του δικαιου βοσκουσι πολλους οι δε αφρονες αποθνησκουσι δι ελλειψιν φρενων.
10:22
The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
Η ευλογια του Κυριου πλουτιζει, και λυπη δεν θελει προστεθη εις αυτην.
10:23
It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
Ως γελως ειναι εις τον αφρονα να πραττη κακον η δε σοφια ειναι ανδρος συνετου.
10:24
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
Ο φοβος του ασεβους θελει επελθει επ αυτον η επιθυμια δε των δικαιων θελει εκπληρωθη.
10:25
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
Καθως παρερχεται ο ανεμοστροβιλος, ουτως ο ασεβης δεν υπαρχει ο δε δικαιος θελει εισθαι τεθεμελιωμενος εις τον αιωνα.
10:26
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
Καθως το οξος εις τους οδοντας και ο καπνος εις τους οφθαλμους, ουτως ειναι ο οκνηρος εις τους αποστελλοντας αυτον.
10:27
The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Ο φοβος του Κυριου προσθετει ημερας τα δε ετη των ασεβων θελουσιν ελαττωθη.
10:28
The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
Η προσδοκια των δικαιων θελει εισθαι ευφροσυνη η ελπις ομως των ασεβων θελει απολεσθη.
10:29
The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
Η οδος του Κυριου ειναι οχυρωμα εις τον αμεμπτον, ολεθρος δε εις τους εργατας της ανομιας.
10:30
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
Ο δικαιος εις τον αιωνα δεν θελει σαλευθη οι δε ασεβεις δεν θελουσι κατοικησει την γην.
10:31
The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.
Το στομα του δικαιου αναδιδει σοφιαν η δε ψευδης γλωσσα θελει εκκοπη.
10:32
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.
Τα χειλη του δικαιου γνωριζουσι το ευχαριστον το στομα δε των ασεβων τα διεστραμμενα.
Previous
Next