Matthew 24

ויצא ישוע מן המקדש ללכת לדרכו ויגשו תלמידיו להראותו את בניני המקדש׃
et egressus Iesus de templo ibat et accesserunt discipuli eius ut ostenderent ei aedificationes templi
ויען ישוע ויאמר אליהם הראיתם את כל אלה אמן אמר אני לכם לא תשאר פה אבן על אבן אשר לא תתפרק׃
ipse autem respondens dixit eis videtis haec omnia amen dico vobis non relinquetur hic lapis super lapidem qui non destruatur
וישב על הר הזיתים ויגשו אליו התלמידים לבדם ויאמרו אמר נא לנו מתי תהיה זאת ומה הוא אות בואך ואות קץ העולם׃
sedente autem eo super montem Oliveti accesserunt ad eum discipuli secreto dicentes dic nobis quando haec erunt et quod signum adventus tui et consummationis saeculi
ויען ישוע ויאמר להם ראו פן יתעה אתכם איש׃
et respondens Iesus dixit eis videte ne quis vos seducat
כי רבים יבאו בשמי לאמר אני הוא המשיח והתעו רבים׃
multi enim venient in nomine meo dicentes ego sum Christus et multos seducent
ואתם עתידים לשמע מלחמות ושמעות מלחמה ראו פן תבהלו כי היו תהיה כל זאת אך עדן אין הקץ׃
audituri autem estis proelia et opiniones proeliorum videte ne turbemini oportet enim haec fieri sed nondum est finis
כי יקום גוי על גוי וממלכה על ממלכה והיה רעב ודבר ורעש הנה והנה׃
consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loca
וכל אלה רק ראשית החבלים׃
haec autem omnia initia sunt dolorum
אז ימסרו אתכם לעני והמיתו אתכם והייתם שנואים לכל הגוים למען שמי׃
tunc tradent vos in tribulationem et occident vos et eritis odio omnibus gentibus propter nomen meum
ואז יכשלו רבים ומסרו איש את רעהו ושנאו איש את אחיו׃
et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invicem
ונביאי שקר רבים יקומו והתעו רבים׃
et multi pseudoprophetae surgent et seducent multos
ומפני אשר ירבה הרשע תפוג אהבת רבים׃
et quoniam abundabit iniquitas refrigescet caritas multorum
והמחכה עד עת קץ הוא יושע׃
qui autem permanserit usque in finem hic salvus erit
ותקרא בשורת המלכות הזאת בתבל כלה לעדות לכל הגוים ואחר יבוא הקץ׃
et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe in testimonium omnibus gentibus et tunc veniet consummatio
לכן כאשר תראו שקוץ משמם האמור על ידי דניאל הנביא עומד במקום קדש הקרא יבין׃
cum ergo videritis abominationem desolationis quae dicta est a Danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellegat
אז נוס ינוסו אנשי יהודה אל ההרים׃
tunc qui in Iudaea sunt fugiant ad montes
ואשר על הגג אל ירד לשאת דבר מביתו׃
et qui in tecto non descendat tollere aliquid de domo sua
ואשר בשדה אל ישב הביתה לשאת את מלבושו׃
et qui in agro non revertatur tollere tunicam suam
ואוי להרות ולמיניקות בימים ההם׃
vae autem praegnatibus et nutrientibus in illis diebus
אך התפללו אשר מנוסתכם לא תהיה בחרף ולא בשבת׃
orate autem ut non fiat fuga vestra hieme vel sabbato
כי אז תהיה צרה גדולה אשר כמוה לא נהיתה מראשית העולם עד עתה וכמוה לא תהיה עוד׃
erit enim tunc tribulatio magna qualis non fuit ab initio mundi usque modo neque fiet
ולולא נקצרו הימים ההם לא יושע כל בשר אך למען הבחירים יקצרו הימים ההם׃
et nisi breviati fuissent dies illi non fieret salva omnis caro sed propter electos breviabuntur dies illi
וכי יאמר אליכם איש בעת ההיא הנה פה המשיח או הנו שם אל תאמינו׃
tunc si quis vobis dixerit ecce hic Christus aut illic nolite credere
כי יקומו משיחי שקר ונביאי שקר ויתנו אתות גדלות ומופתים למען התעות אף את הבחירים אם יוכלו׃
surgent enim pseudochristi et pseudoprophetae et dabunt signa magna et prodigia ita ut in errorem inducantur si fieri potest etiam electi
הנה מראש הגדתי לכם׃
ecce praedixi vobis
לכן כי יאמרו אליכם הנו במדבר אל תצאו הנו בחדרים אל תאמינו׃
si ergo dixerint vobis ecce in deserto est nolite exire ecce in penetrabilibus nolite credere
כי כברק היוצא ממזרח ומאיר עד מערב כן יהיה גם בואו של בן האדם׃
sicut enim fulgur exit ab oriente et paret usque in occidente ita erit et adventus Filii hominis
כי באשר החלל שם יקבצו הנשרים׃
ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquilae
ומיד אחרי צרת הימים ההם תחשך השמש והירח לא יגיה אורו והכוכבים יפלו מן השמים וכחות השמים יתמוטטו׃
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntur
אז אות בן האדם יראה בשמים וספדו כל משפחות הארץ וראו את בן האדם בא עם ענני השמים בגבורה וכבוד רב׃
et tunc parebit signum Filii hominis in caelo et tunc plangent omnes tribus terrae et videbunt Filium hominis venientem in nubibus caeli cum virtute multa et maiestate
וישלח את מלאכיו בקול שופר גדול ויקבצו את בחיריו מארבע הרוחות למקצה השמים ועד קצה השמים׃
et mittet angelos suos cum tuba et voce magna et congregabunt electos eius a quattuor ventis a summis caelorum usque ad terminos eorum
למדו נא את משל התאנה כאשר ירטב ענפה ופרחו עליה ידעתם כי קרוב הקיץ׃
ab arbore autem fici discite parabolam cum iam ramus eius tener fuerit et folia nata scitis quia prope est aestas
כן גם אתם בראותכם את כל אלה דעו כי קרוב הוא לפתח׃
ita et vos cum videritis haec omnia scitote quia prope est in ianuis
אמן אמר אני לכם כי לא יעבר הדור הזה עד אשר יהיו כל אלה׃
amen dico vobis quia non praeteribit haec generatio donec omnia haec fiant
השמים והארץ יעברו ודברי לא יעברון׃
caelum et terra transibunt verba vero mea non praeteribunt
אך היום ההוא והשעה ההיא אין איש יודע אתה גם לא מלאכי השמים בלתי אבי לבדו׃
de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi Pater solus
וכימי נח כן יהיה גם בואו של בן האדם׃
sicut autem in diebus Noe ita erit et adventus Filii hominis
כי כאשר בימי המבול היו אכלים ושתים נשאים נשים ונתנים אתן לאנשים עד היום אשר בא נח אל התבה׃
sicut enim erant in diebus ante diluvium comedentes et bibentes nubentes et nuptum tradentes usque ad eum diem quo introivit in arcam Noe
ולא ידעו עד בוא המבול וישחת את כלם כן יהיה גם בואו של בן האדם׃
et non cognoverunt donec venit diluvium et tulit omnes ita erit et adventus Filii hominis
אז יהיו שנים בשדה אחד יאסף ואחד יעזב׃
tunc duo erunt in agro unus adsumetur et unus relinquetur
שתים טוחנות ברחים אחת תאסף ואחת תעזב׃
duae molentes in mola una adsumetur et una relinquetur
לכן שקדו כי אינכם יודעים באי זו שעה יבא אדניכם׃
vigilate ergo quia nescitis qua hora Dominus vester venturus sit
ואת זאת הבינו אשר לו ידע בעל הבית באי זו אשמורה יבא הגנב כי עתה שקד ולא הניח לחתר את ביתו׃
illud autem scitote quoniam si sciret pater familias qua hora fur venturus esset vigilaret utique et non sineret perfodiri domum suam
לכן היו נכונים גם אתם כי בשעה אשר לא תדמו יבוא בן האדם׃
ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora Filius hominis venturus est
מי הוא אפוא העבד הנאמן והנבון אשר הפקידו אדניו על בני ביתו לתת להם את אכלם בעתו׃
quis putas est fidelis servus et prudens quem constituit dominus suus supra familiam suam ut det illis cibum in tempore
אשרי העבד אשר אדניו בבואו ימצאהו עשה כן׃
beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic facientem
אמן אמר אני לכם כי יפקידהו על כל אשר לו׃
amen dico vobis quoniam super omnia bona sua constituet eum
ואם העבד הרע יאמר בלבו בשש אדני לבוא׃
si autem dixerit malus servus ille in corde suo moram facit dominus meus venire
ויחל להכות את חבריו ואכל ושתה עם הסובאים׃
et coeperit percutere conservos suos manducet autem et bibat cum ebriis
בוא יבוא אדני העבד ההוא ביום לא יצפה ובשעה לא ידע׃
veniet dominus servi illius in die qua non sperat et hora qua ignorat
וישסף אתו וישים את חלקו עם החנפים שם תהיה היללה וחרק השנים׃
et dividet eum partemque eius ponet cum hypocritis illic erit fletus et stridor dentium