Proverbs 10

משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃
Син мудрий потіха для батька, а син нерозумний то смуток для неньки його.
לא יועילו אוצרות רשע וצדקה תציל ממות׃
Не поможуть неправедні скарби, а справедливість від смерти визволює.
לא ירעיב יהוה נפש צדיק והות רשעים יהדף׃
Не допустить Господь голодувати душу праведного, а набуток безбожників згине.
ראש עשה כף רמיה ויד חרוצים תעשיר׃
Ледача рука до убозтва веде, рука ж роботяща збагачує.
אגר בקיץ בן משכיל נרדם בקציר בן מביש׃
Хто літом збирає син мудрий, хто ж дрімає в жнива син безпутній.
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
Благословенства на голову праведного, а уста безбожним прикриє насильство.
זכר צדיק לברכה ושם רשעים ירקב׃
Пам'ять про праведного на благословення, а ймення безбожних загине.
חכם לב יקח מצות ואויל שפתים ילבט׃
Заповіді мудросердий приймає, але дурногубий впаде.
הולך בתם ילך בטח ומעקש דרכיו יודע׃
Хто в невинності ходить, той ходить безпечно, а хто кривить дороги свої, буде виявлений.
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט׃
Хто оком моргає, той смуток дає, але дурногубий впаде.
מקור חיים פי צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃
Уста праведного то джерело життя, а уста безбожним прикриє насильство.
שנאה תעורר מדנים ועל כל פשעים תכסה אהבה׃
Ненависть побуджує сварки, а любов покриває всі вини.
בשפתי נבון תמצא חכמה ושבט לגו חסר לב׃
В устах розумного мудрість знаходиться, а різка на спину безтямного.
חכמים יצפנו דעת ופי אויל מחתה קרבה׃
Приховують мудрі знання, а уста нерозумного близькі до загибелі.
הון עשיר קרית עזו מחתת דלים רישם׃
Маєток багатого місто твердинне його, погибіль убогих їхні злидні.
פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃
Дорібок праведного на життя, прибуток безбожного в гріх.
ארח לחיים שומר מוסר ועוזב תוכחת מתעה׃
Хто напучування стереже той на стежці життя, а хто нехтує картання, той блудить.
מכסה שנאה שפתי שקר ומוצא דבה הוא כסיל׃
Хто ненависть ховає, в того губи брехливі, а хто наклепи ширить, той дурноверхий.
ברב דברים לא יחדל פשע וחשך שפתיו משכיל׃
Не бракує гріха в многомовності, а хто стримує губи свої, той розумний.
כסף נבחר לשון צדיק לב רשעים כמעט׃
Язик праведного то добірне срібло, а розум безбожних мізерний.
שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃
Пасуть багатьох губи праведного, безглузді ж умирають з нерозуму.
ברכת יהוה היא תעשיר ולא יוסף עצב עמה׃
Благословення Господнє воно збагачає, і смутку воно не приносить з собою.
כשחוק לכסיל עשות זמה וחכמה לאיש תבונה׃
Нешляхетне робити забава невігласа, а мудрість людині розумній.
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃
Чого нечестивий боїться, те прийде на нього, а прагнення праведних сповняться.
כעבור סופה ואין רשע וצדיק יסוד עולם׃
Як буря, яка пронесеться, то й гине безбожний, а праведний має довічну основу.
כחמץ לשנים וכעשן לעינים כן העצל לשלחיו׃
Як оцет зубам, і як дим для очей, так лінивий для тих, хто його посилає.
יראת יהוה תוסיף ימים ושנות רשעים תקצרנה׃
Страх Господній примножує днів, а роки безбожних вкоротяться.
תוחלת צדיקים שמחה ותקות רשעים תאבד׃
Сподівання для праведних радість, а надія безбожних загине.
מעוז לתם דרך יהוה ומחתה לפעלי און׃
Дорога Господня твердиня невинним, а загибіль злочинцям.
צדיק לעולם בל ימוט ורשעים לא ישכנו ארץ׃
Повік праведний не захитається, а безбожники не поживуть на землі.
פי צדיק ינוב חכמה ולשון תהפכות תכרת׃
Уста праведного дають мудрість, а лукавий язик буде втятий.
שפתי צדיק ידעון רצון ופי רשעים תהפכות׃
Уста праведного уподобання знають, а уста безбожних лукавство.