Job 34

ויען אליהוא ויאמר׃
І говорив Елігу та й сказав:
שמעו חכמים מלי וידעים האזינו לי׃
Слухайте, мудрі, слова ці мої, ви ж, розважні, почуйте мене!
כי אזן מלין תבחן וחך יטעם לאכל׃
Бо ухо слова випробовує, а піднебіння їжу куштує.
משפט נבחרה לנו נדעה בינינו מה טוב׃
Виберім право собі, між собою пізнаймо, що добре.
כי אמר איוב צדקתי ואל הסיר משפטי׃
Бо Йов говорив: Я був справедливий, та відкинув Бог право моє.
על משפטי אכזב אנוש חצי בלי פשע׃
Чи буду неправду казати за право своє? Без вини небезпечна стріла моя...
מי גבר כאיוב ישתה לעג כמים׃
Чи є такий муж, як цей Йов, що п'є глузування, як воду,
וארח לחברה עם פעלי און וללכת עם אנשי רשע׃
і товаришує з злочинцями, і ходить з людьми беззаконними?
כי אמר לא יסכן גבר ברצתו עם אלהים׃
Бо він каже: Нема людині користи, коли її Бог уподобає.
לכן אנשי לבב שמעו לי חללה לאל מרשע ושדי מעול׃
Тож вислухайте, ви розумні, мене: Бог далекий від несправедливости, і Всемогутній від кривди!
כי פעל אדם ישלם לו וכארח איש ימצאנו׃
Бо за чином людини Він їй надолужить, і згідно з своєю дорогою знайде людина заплату!
אף אמנם אל לא ירשיע ושדי לא יעות משפט׃
Тож поправді, не чинить Бог несправедливого, і Всемогутній не скривлює права.
מי פקד עליו ארצה ומי שם תבל כלה׃
Хто землю довірив Йому, і хто на Нього вселенну поклав?
אם ישים אליו לבו רוחו ונשמתו אליו יאסף׃
Коли б Він до Себе забрав Своє серце, Свій дух, і Свій подих до Себе забрав,
יגוע כל בשר יחד ואדם על עפר ישוב׃
всяке тіло погинуло б вмить, а людина повернулася б на порох!...
ואם בינה שמעה זאת האזינה לקול מלי׃
Коли маєш ти розум, послухай же це, почуй голос оцих моїх слів:
האף שונא משפט יחבוש ואם צדיק כביר תרשיע׃
Хіба стримувати може ненависник право? І хіба осудити ти зможеш Всеправедного?
האמר למלך בליעל רשע אל נדיבים׃
Хіба можна сказати цареві: Негідний, а вельможним: Безбожний?
אשר לא נשא פני שרים ולא נכר שוע לפני דל כי מעשה ידיו כלם׃
Таж Він не звертає уваги на зверхників, і не вирізнює можного перед убогим, бо всі вони чин Його рук,
רגע ימתו וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד׃
за хвилину вони помирають, опівночі... Доторкнеться Він можних і гинуть вони, сильний усунений буде рукою не людською.
כי עיניו על דרכי איש וכל צעדיו יראה׃
Бо очі Його на дорогах людини, і Він бачить всі кроки її,
אין חשך ואין צלמות להסתר שם פעלי און׃
немає темноти, немає і темряви, де б злочинці сховались.
כי לא על איש ישים עוד להלך אל אל במשפט׃
Бо людині Він не призначає означений час, щоб ходила до Бога на суд.
ירע כבירים לא חקר ויעמד אחרים תחתם׃
Він сильних ламає без досліду, і ставить на місце їх інших.
לכן יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו׃
Бож знає Він їхні діла, оберне вночі і почавлені будуть!
תחת רשעים ספקם במקום ראים׃
Як несправедливих уразить Він їх, на видному місці,
אשר על כן סרו מאחריו וכל דרכיו לא השכילו׃
за те, що вони відступили від Нього, і не розуміли доріг Його всіх,
להביא עליו צעקת דל וצעקת עניים ישמע׃
щоб зойк сіромахи спровадити до Нього, бо Він чує благання пригнічених.
והוא ישקט ומי ירשע ויסתר פנים ומי ישורנו ועל גוי ועל אדם יחד׃
Коли Він заспокоїть, то хто винуватити буде? Коли Він закриє лице, хто побачить Його? А це робиться і над народом, і над людиною разом,
ממלך אדם חנף ממקשי עם׃
щоб не панував чоловік нечестивий із тих, що правлять за пастку народові.
כי אל אל האמר נשאתי לא אחבל׃
Бо Богові треба отак говорити: Несу я заслужене, злого робити не буду!
בלעדי אחזה אתה הרני אם עול פעלתי לא אסיף׃
Чого я не бачу, навчи Ти мене; коли кривду зробив я, то більше не буду чинити!
המעמך ישלמנה כי מאסת כי אתה תבחר ולא אני ומה ידעת דבר׃
Чи на думку твою надолужить Він це, бо відкинув ти те? Бо вибереш ти, а не я, а що знаєш, кажи!
אנשי לבב יאמרו לי וגבר חכם שמע לי׃
Мені скажуть розумні та муж мудрий, який мене слухає:
איוב לא בדעת ידבר ודבריו לא בהשכיל׃
Йов говорить немудро, а слова його без розуміння.
אבי יבחן איוב עד נצח על תשבת באנשי און׃
О, коли б Йов досліджений був аж навіки за відповіді, як злі люди,
כי יסיף על חטאתו פשע בינינו יספוק וירב אמריו לאל׃
бо він додає до свойого гріха ще провину, між нами він плеще в долоні та множить на Бога промови свої...