Job 34:6

عِنْدَ مُحَاكَمَتِي أُكَذَّبُ. جُرْحِي عَدِيمُ الشِّفَاءِ مِنْ دُونِ ذَنْبٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Против правото си съм считан за лъжец. Раната ми е неизлечима, без да имам престъпление.

Veren's Contemporary Bible

我虽有理,还算为说谎言的;我虽无过,受的伤还不能医治。

和合本 (简体字)

U pravu sam, a lašcem prave mene, nasmrt prostrijeljen, a bez krivnje svoje!'

Croatian Bible

Své-liž bych pře ukrývati měl? Přeplněna jest bolestí rána má bez provinění.

Czech Bible Kralicka

min Ret til Trods skal jeg være en Løgner? Skønt brødefri er jeg såret til Døden!"

Danske Bibel

Ik moet liegen in mijn recht; mijn pijl is smartelijk zonder overtreding.

Dutch Statenvertaling

En mia juĝa afero mi estas refutata; Turmentas min mia sago, kvankam mi estas senkulpa.

Esperanto Londona Biblio

با وجود اینکه تقصیری ندارم، دروغگو ‌شمرده می‌شوم. هرچند خطایی از من سر نزده، ولی زخمهای علاج ناپذیر در بدن خود دارم.»

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Minun täytyy valhetella, ehkä minulla vielä oikeus olis: minä vaivataan ilman ansiota minun nuoliltani.

Finnish Biblia (1776)

J'ai raison, et je passe pour menteur; Ma plaie est douloureuse, et je suis sans péché.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Trotz meines Rechtes soll ich lügen; meine Wunde ist unheilbar, ohne daß ich übertreten habe. -

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Li di: Si m' di m' antò, se manti m'ap bay. Mwen malad pou m' mouri. Men, m' pa fè anyen ki mal.

Haitian Creole Bible

על משפטי אכזב אנוש חצי בלי פשע׃

Modern Hebrew Bible

मैं अच्छा हूँ लेकिन लोग सोचते हैं कि मैं बुरा हूँ। वे सोचते हैं कि मैं एक झूठा हूँ और चाहे मैं निर्दोंष भी होऊँ फिर भी मेरा घाव नहीं भर सकता।’

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Igazságom ellenére kell hazugnak lennem; halálos nyíl *talált* hibám nélkül!

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

ho ragione, e passo da bugiardo; la mia ferita è incurabile, e sono senza peccato".

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Marina ny ahy, nefa ampandaingainy aho; Mahafaty ny zana-tsipìka mitsatoka amiko, na dia tsy manam-pahadisoana aza aho.

Malagasy Bible (1865)

Ahakoa kei ahau te tika ka kiia ahau he tangata teka; e kore e mahu toku werohanga, ahakoa kahore oku he.

Maori Bible

tross min rett skal jeg være en løgner; en drepende pil har rammet mig, enda der ingen brøde er hos mig.

Bibelen på Norsk (1930)

I mamże kłamać, mając sprawiedliwą? Bolesny jest postrzał mój bez przewinienia.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

am dreptate şi trec drept mincinos; rana mea este jalnică, şi sînt fără păcat.`

Romanian Cornilescu Version

¿He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Fastän jag har rätt, måste jag stå såsom lögnare;  dödsskjuten är jag, jag som intet har brutit.»

Swedish Bible (1917)

Gayon ma'y akong may matuwid ay nabilang akong sinungaling; at ang aking sugat ay walang kagamutan, bagaman ako'y walang pagsalangsang.

Philippine Bible Society (1905)

Haklı olduğum halde yalancı sayılıyorum, Suçsuz olduğum halde okunla yaraladın beni.’

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

εψευσθην εις την κρισιν μου η πληγη μου ειναι ανιατος, ανευ παραβασεως.

Unaccented Modern Greek Text

Чи буду неправду казати за право своє? Без вини небезпечна стріла моя...

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

جو فیصلہ میرے بارے میں کیا گیا ہے اُسے مَیں جھوٹ قرار دیتا ہوں۔ گو مَیں بےقصور ہوں توبھی تیر نے مجھے یوں زخمی کر دیا کہ اُس کا علاج ممکن ہی نہیں۔‘

Urdu Geo Version (UGV)

Tuy tôi ngay thẳng, người ta cho tôi là kẻ nói dối; Dẫu tôi không phạm tội, thương tích tôi không chữa lành được."

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

in iudicando enim me mendacium est violenta sagitta mea absque ullo peccato

Latin Vulgate