Proverbs 11

Falske Vægtskåle er HERREN en gru, fuldvvægtigt Lod er efter hans Sind.
Лъжливи везни са мерзост за ГОСПОДА, а точни грамове имат Неговото благоволение.
Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
Дойде ли гордост, идва и срам, а мъдростта е със смирените.
Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.
Чистотата на искрените ще ги води, а лъжливостта на неверните ще ги погуби.
Ej hjælper Rigdom på Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
В ден на гняв богатствата не ползват, а правдата избавя от смърт.
Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
Правдата на непорочния ще изравнява пътя му, а безбожният ще падне чрез безбожието си.
Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attrå.
Правдата на искрените ще ги избави, а неверните ще се хванат в алчността си.
Ved Døden brister den gudløses Håb, Dårers Forventning brister.
Когато умира безбожният, загива очакването му и надеждата на грешните загива.
Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.
Праведният се избавя от беда, а безбожният заема неговото място.
Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.
Лицемерът погубва ближния си с устата си, а праведните ще се избавят чрез знание.
Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
Когато праведните добруват, градът се весели и когато безбожните погиват, има радост.
Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.
Чрез благословението на праведните градът се възвишава, а чрез устата на безбожните се съсипва.
Mand uden Vid ser ned på sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.
Който презира ближния си, няма разум, а благоразумният човек мълчи.
Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den pålidelige skjuler Sagen.
Който ходи наоколо като клюкар, открива тайни, а верният по дух покрива работата.
Uden Styre står et Folk for Fald, vel står det til, hvor mange giver Råd.
Когато няма ръководене, народът пада, а в многото съветници има спасение.
Den går det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Håndslag.
Който поръчителства за чужд човек, ще пострада, а който мрази поръчителството, е в безопасност.
Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade må savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.
Благодатна жена придобива чест, а насилниците придобиват богатства.
Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er hård ved sit eget Kød.
Милостивият човек прави добро на душата си, а жестокият смущава плътта си.
Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd sår, får virkelig Løn.
Злият придобива измамна печалба, но който сее правда, получава трайна награда.
At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
Както правдата е за живот, така, който следва злото, съдейства за смъртта си.
De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.
Лъжливите по сърце са мерзост за ГОСПОДА, а непорочните в пътя имат Неговото благоволение.
Visselig undgår den onde ej Straf, de retfærdiges Æt går fri.
Ръка с ръка да се съедини, злият няма да остане ненаказан, а потомството на праведните ще се избави.
Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.
Както е златна халка на зурлата на свиня, така е и красива жена без разум.
Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.
Желанието на праведните е само добро, а очакването на нечестивите е гняв.
En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
Един разпръсва, но изобилства повече, а друг пести без мярка, но пак достига до оскъдност.
Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
Благотворителната душа ще бъде наситена и който пои, сам ще бъде напоен.
Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.
Който задържа жито, народът ще го проклина, а благословение ще почива на главата на този, който го продава.
Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
Който усърдно търси доброто, търси благоволение, а който търси злото, то ще дойде върху него.
Hvo der stoler på sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.
Който се уповава на богатствата си, ще падне, а праведните ще процъфтяват като зеленина.
Den, der øder sit Hus, høster Vind, Dåre bliver Vismands Træl.
Който смущава дома си, ще наследи вятър и безумният ще бъде слуга на мъдрия по сърце.
Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
Плодът на праведния е дърво на живот и който е мъдър, печели души.
En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder.
Ето, на праведния се въздава на земята, а колко повече на безбожния и грешния!