Job 34

Ještě mluvil Elihu, a řekl:
Тогава Елиу продължи и каза:
Poslouchejte, moudří, řečí mých, a rozumní, ušima pozorujte.
Чуйте думите ми, вие, мъдри, слушайте ме, вие, знаещи,
Nebo ucho řečí zkušuje, tak jako dásně okoušejí pokrmu.
защото ухото изпитва думи, както небцето вкусва храна.
Soud sobě zvolme, a vyhledejme mezi sebou, co by bylo dobrého.
Нека правото си изберем, нека знаем помежду си доброто.
Nebo řekl Job: Spravedliv jsem, a Bůh silný zavrhl při mou.
Защото Йов каза: Аз съм праведен, но правото ми Бог отне.
Své-liž bych pře ukrývati měl? Přeplněna jest bolestí rána má bez provinění.
Против правото си съм считан за лъжец. Раната ми е неизлечима, без да имам престъпление.
Který muž jest podobný Jobovi, ješto by pil posměch jako vodu?
Кой човек е като Йов, който пие презрение като вода,
A že by všel v tovaryšství s činiteli nepravosti, a chodil by s lidmi nešlechetnými?
който дружи с онези, които вършат грях, и ходи с безбожни мъже?
Nebo řekl: Neprospívá to člověku líbiti se Bohu.
Защото той каза: Нищо не ползва човека да е благоугоден на Бога.
A protož, muži rozumní, poslouchejte mne. Odstup od Boha silného nešlechetnost a od Všemohoucího nepravost.
Затова слушайте ме, вие, разумни мъже! Далеч да бъде зло от Бога и беззаконие от Всемогъщия!
Nebo on podlé skutků člověka odplací, a podlé toho, jaká jest čí cesta, působí, aby to nalézal.
Защото Той въздава на човека според делото му и прави всеки да намери според пътя си.
A naprosto Bůh silný nečiní nic nešlechetně, a Všemohoucí nepřevrací soudu.
Наистина Бог няма да извърши беззаконие, нито Всемогъщият ще изкриви съда.
Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?
Кой земята Му е поверил и наредил е цялата вселена?
Kdyby se na něj obrátil, a ducha jeho i duši jeho k sobě vzal,
Ако Той обърне сърцето Си само към Себе Си и в Себе Си оттегли Своя Дух и Своето дихание,
Umřelo by všeliké tělo pojednou, a tak by člověk do prachu se navrátil.
всички създания заедно ще издъхнат и човекът ще се върне във пръстта.
Máš-li tedy rozum, poslyš toho, pusť v uši své hlas řečí mých.
Но ако разбираш, чуй това, гласа на думите ми слушай:
Ješto ten, kterýž by v nenávisti měl soud, zdaliž by panovati mohl? Čili toho, jenž jest svrchovaně spravedlivý, za nešlechetného vyhlásíš?
Ще властва ли онзи, който мрази съда? И ще изкараш ли виновен Праведния и Могъщия,
Zdaliž sluší králi říci: Ó nešlechetný, a šlechticům: Ó bezbožní?
който казва на цар: Негоден си. — и на княз: Беззаконник. —
Mnohem méně tomu, kterýž nepřijímá osob knížat, aniž u něho má přednost urozený před nuzným; nebo dílo rukou jeho jsou všickni.
който пристрастие към първенци не показва, нито зачита богатия повече от бедния, понеже всички те са дело на ръцете Му!
V okamžení umírají, třebas o půl noci postrčeni bývají lidé, a pomíjejí, a zachvácen bývá silný ne rukou lidskou.
В един миг умират, посред нощ, народ се развълнува и те преминават, и мощните се вземат, не с ръка.
Nebo oči jeho hledí na cesty člověka, a všecky kroky jeho on spatřuje.
Защото Неговите очи са върху пътищата на човека и Той вижда всичките му стъпки.
Neníť žádných temností, ani stínu smrti, kdež by se skryli činitelé nepravosti.
Няма тъмнина и няма смъртна сянка, където да се скрият онези, които вършат грях.
Aniž zajisté vzkládá na koho více, tak aby se s Bohem silným souditi mohl.
Понеже Той няма нужда да подлага на изпитание човека, за да отиде той на съд пред Бога.
Pyšné stírá bez počtu, a postavuje jiné na místa jejich.
Той строшава силни без изследване, на тяхно място слага други,
Nebo zná skutky jejich; pročež na ně obrací noc, a potříni bývají.
защото Той делата им познава и ги събаря нощем, и се стриват.
Jakožto bezbožné rozráží je na místě patrném,
Поразява ги като безбожните, на видно място,
Proto že odstoupili od něho, a žádných cest jeho nešetřili,
понеже се отклониха от Него и не зачетоха ни един от пътищата Му,
Aby dokázal, že připouští k sobě křik nuzného, a volání chudých že vyslýchá.
и направиха да стигне викът на бедните до Него и Той да чуе вика на наскърбените.
(Nebo když on spokojí, kdo znepokojí? A když skryje tvář svou, kdo jej spatří?)Tak celý národ, jako i každého člověka jednostejně,
Ако Той успокоява, кой може да смути? И ако крие лицето Си, кой може да Го види — било то за народ или за сам човек —
Aby nekraloval člověk pokrytý, aby nebylo lidem ourazu.
за да не царува лицемер и да не става примка за народа.
Jistě žeť k Bohu silnému raději toto mluveno býti má: Ponesuť, nezruším.
Казал ли е някой на Бога: Понесох наказание, и вече няма да греша;
Mimo to, nevidím-li čeho, ty vyuč mne; jestliže jsem nepravost páchal, neučiním toho víc.
научи ме на това, което аз не виждам; ако съм извършил беззаконие, няма да го върша вече?
Nebo zdali vedlé tvého zdání odplacovati má, že bys ty toho neliboval, že bys ono zvoloval, a ne on? Pakli co víš jiného, mluv.
Трябва ли Той да отплаща според твоето мнение, защото ти отхвърляш отплатата Му — защото трябва ти да избереш, не аз — затова говори, каквото знаеш.
Muži rozumní se mnou řeknou, i každý moudrý poslouchaje mne,
Разумни мъже ще ми кажат и мъдър човек, който ме чува:
Že Job hloupě mluví, a slova jeho nejsou rozumná.
Йов не говори със знание и думите му са лишени от разум.
Ó by zkušen byl Job dokonale, pro odmlouvání nám jako lidem nepravým,
Желая Йов да бъде изпитан докрай, защото отговаря като грешните хора.
Poněvadž k hříchu svému přidává i nešlechetnost, mezi námi také jen chloubu svou vynáší, a rozmnožuje řeči své proti Bohu.
Защото към греха си той прибавя бунт, пляска с ръце между нас и умножава думите си против Бога.