Proverbs 29

viro qui corripientem dura cervice contemnit repentinus superveniet interitus et eum sanitas non sequitur
Чоловік остережуваний, та твердошиїй, буде зламаний нагло, і ліку не буде йому.
in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populus
Коли множаться праведні, радіє народ, як панує ж безбожний то стогне народ.
vir qui amat sapientiam laetificat patrem suum qui autem nutrit scorta perdet substantiam
Людина, що мудрість кохає, потішує батька свого, а хто попасає блудниць, той губить маєток.
rex iustus erigit terram vir avarus destruet eam
Цар утримує край правосуддям, а людина хабарна руйнує його.
homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius
Людина, що другові своєму підлещує, на стопах його пастку ставить.
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
У провині людини лихої знаходиться пастка, а справедливий радіє та тішиться.
novit iustus causam pauperum impius ignorat scientiam
Праведний знає про право вбогих, безбожний же не розуміє пізнання про це.
homines pestilentes dissipant civitatem sapientes avertunt furorem
Люди глузливі підбурюють місто, а мудрі утишують гнів.
vir sapiens si cum stulto contenderit sive irascatur sive rideat non inveniet requiem
Мудра людина, що правується із нерозумним, то чи гнівається, чи сміється, спокою не знає.
viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eius
Кровожерці ненавидять праведного, справедливі ж шукають спасти його душу.
totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
Глупак увесь свій гнів увиявляє, а мудрий назад його стримує.
princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impios
Володар, що слухає слова брехливого, безбожні всі слуги його!
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
Убогий й гнобитель стрічаються, їм обом Господь очі освітлює.
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitur
Як цар правдою судить убогих, стоятиме трон його завжди.
virga atque correptio tribuet sapientiam puer autem qui dimittitur voluntati suae confundet matrem suam
Різка й поука премудрість дають, а дитина, залишена тільки собі, засоромлює матір свою.
in multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera et iusti ruinas eorum videbunt
Як множаться несправедливі провина розмножується, але праведні бачитимуть їхній упадок.
erudi filium tuum et refrigerabit te et dabit delicias animae tuae
Карай сина свого й він тебе заспокоїть, і приємнощі дасть для твоєї душі.
cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
Без пророчих видінь люд розбещений, коли ж стереже він Закона блаженний.
servus verbis non potest erudiri quia quod dicis intellegit et respondere contemnit
Раб словами не буде покараний, хоч він розуміє, але не послухає.
vidisti hominem velocem ad loquendum stulti magis speranda est quam illius correptio
Чи бачив людину, квапливу в словах своїх? Більша надія глупцеві, ніж їй!
qui delicate a pueritia nutrit servum suum postea illum sentiet contumacem
Хто розпещує змалку свого раба, то кінець його буде невдячний.
vir iracundus provocat rixas et qui ad indignandum facilis est erit ad peccata proclivior
Гнівлива людина викликує сварку, а лютий вчиняє багато провин.
superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet gloria
Гординя людини її понижає, а чести набуває покірливий духом.
qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indicat
Хто ділиться з злодієм, той ненавидить душу свою, він чує прокляття, та не виявляє.
qui timet hominem cito corruet qui sperat in Domino sublevabitur
Страх перед людиною пастку дає, хто ж надію складає на Господа, буде безпечний.
multi requirunt faciem principis et a Domino iudicium egreditur singulorum
Багато шукають для себе обличчя володаря, та від Господа суд для людини.
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt via
Насильник огида для праведних, а простодорогий огида безбожному.