Proverbs 11

statera dolosa abominatio apud Dominum et pondus aequum voluntas eius
Обманливі шальки огида для Господа, а повна вага це Його уподоба.
ubi fuerit superbia ibi erit et contumelia ubi autem humilitas ibi et sapientia
Прийде пишність, та прийде і ганьба, а з сумирними мудрість.
simplicitas iustorum diriget eos et subplantatio perversorum vastabit illos
Невинність простосердих веде їх, а лукавство зрадливих їх вигубить.
non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a morte
Не поможе багатство в день гніву, а справедливість від смерти визволює.
iustitia simplicis diriget viam eius et in impietate sua corruet impius
Справедливість невинного дорогу йому випростовує, безбожний же падає через безбожність свою.
iustitia rectorum liberabit eos et in insidiis suis capientur iniqui
Справедливість прямих їх рятує, а зрадливі захоплені будуть своєю захланністю.
mortuo homine impio nulla erit ultra spes et expectatio sollicitorum peribit
При смерті людини безбожної гине надія, зникає чекання людини нікчемної.
iustus de angustia liberatus est et tradetur impius pro eo
Виривається праведний з утиску, і замість нього безбожний іде.
simulator ore decipit amicum suum iusti autem liberabuntur scientia
Свого ближнього нищить лукавий устами, а знанням визволяються праведні.
in bonis iustorum exultabit civitas et in perditione impiorum erit laudatio
Добром праведних місто радіє, а як гинуть безбожні співає.
benedictione iustorum exaltabitur civitas et ore impiorum subvertetur
Благословенням чесних підноситься місто, а устами безбожних руйнується.
qui despicit amicum suum indigens corde est vir autem prudens tacebit
Хто погорджує ближнім своїм, той позбавлений розуму, а розумна людина мовчить.
qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissum
Виявляє обмовник таємне, вірнодухий же справу ховає.
ubi non est gubernator populus corruet salus autem ubi multa consilia
Народ падає з браку розумного проводу, при численності ж радників спасіння буває.
adfligetur malo qui fidem facit pro extraneo qui autem cavet laqueos securus erit
Зле робить, як хто за чужого поручується, хто ж поруку ненавидить, той безпечний.
mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitias
Жінка чеснотна осягує слави, і пильні багатства здобудуть.
benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abicit
Людина ласкава душі своїй чинить добро, а жорстока замучує тіло своє.
impius facit opus instabile seminanti autem iustitiam merces fidelis
Чинить діло безвартне безбожний, хто ж праведність сіє заплату правдиву одержує.
clementia praeparat vitam et sectatio malorum mortem
Отак праведність є на життя, хто ж женеться за злом, той до смерти зближається.
abominabile Domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulant
Серцем лукаві огида для Господа, а хто в неповинності ходить Його уподоба.
manus in manu non erit innocens malus semen autem iustorum salvabitur
Ручаюсь: не буде невинним лихий, а нащадок правдивих захований буде.
circulus aureus in naribus suis mulier pulchra et fatua
Золотая сережка в свині на ніздрі це жінка гарна, позбавлена розуму.
desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furor
Жадання у праведних тільки добро, надія безбожних то гнів.
alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sunt
Дехто щедро дає, та ще додається йому, а дехто ховає над міру, та тільки бідніє.
anima quae benedicit inpinguabitur et qui inebriat ipse quoque inebriabitur
Душа, яка благословляє, насичена буде, а хто поїть інших, напоєний буде і він.
qui abscondit frumenta maledicetur in populis benedictio autem super caput vendentium
Хто задержує збіжжя, того проклинає народ, хто ж поживу випродує, тому благословення на голову.
bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab eis
Хто прагне добра, той шукає вподобання, хто ж лихого жадає, то й прийде на нього воно.
qui confidet in divitiis suis corruet iusti autem quasi virens folium germinabunt
Хто надію кладе на багатство своє, той впаде, а праведники зеленіють, як листя.
qui conturbat domum suam possidebit ventos et qui stultus est serviet sapienti
Хто неряд уносить до дому свого, той вітер посяде, а дурноголовий розумному стане рабом.
fructus iusti lignum vitae et qui suscipit animas sapiens est
Плід праведного дерево життя, і мудрий життя набуває.
si iustus in terra recipit quanto magis impius et peccator
Коли праведний ось надолужується на землі, то тим більше безбожний та грішний!