Job 34

pronuntians itaque Heliu etiam haec locutus est
Eliyou pran lapawòl ankò. Li di konsa:
audite sapientes verba mea et eruditi auscultate me
-Nou menm moun lespri yo, koute sa m'ap di nou! Nèg save yo, louvri zòrèy nou!
auris enim verba probat et guttur escas gustu diiudicat
Zòrèy konnen lè pawòl bèl menm jan bouch konnen lè manje gou.
iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit melius
Annou wè kote jistis la ye. Ann mete rezon an kote pou l' ye a.
quia dixit Iob iustus sum et Deus subvertit iudicium meum
Jòb pretann li nan dwa li, se Bondye ki derefize rann li jistis.
in iudicando enim me mendacium est violenta sagitta mea absque ullo peccato
Li di: Si m' di m' antò, se manti m'ap bay. Mwen malad pou m' mouri. Men, m' pa fè anyen ki mal.
quis est vir ut est Iob qui bibit subsannationem quasi aquam
Ou janm jwenn yon moun tankou Jòb? L'ap pase verite Bondye a nan betiz alèz tankou si se dlo l'ap bwè.
qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impiis
Li fè bann ak moun k'ap fè mechanste yo. L'ap pwonmennen ansanm ak malveyan yo.
dixit enim non placebit vir Deo etiam si cucurrerit cum eo
Se li menm menm ki di ak bouch li: Sa pa rapòte anyen, lè yon moun ap chache fè volonte Bondye.
ideo viri cordati audite me absit a Deo impietas et ab Omnipotente iniquitas
Nou menm ki gen lespri, koute sa m'ap di. Bondye pa ka fè mechanste. Bondye ki gen tout pouvwa a pa ka nan patipri.
opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restituet
Li bay chak moun sa yo merite dapre sa yo fè. Li aji ak yo dapre jan yo mennen bak yo.
vere enim Deus non condemnabit frustra nec Omnipotens subvertet iudicium
Non! Bondye pa janm fè sa ki mal. Bondye ki gen tout pouvwa a pa nan paspouki.
quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus est
Se pa yon lòt moun ki te bay Bondye pouvwa pou l' gouvènen latè, ni se pa yon lòt moun ki te mete tou sa ki egziste sou kont li.
si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahet
-(we vèsè pwochen)
deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetur
Si Bondye te kenbe souf ki bay lavi a pou tèt li, yon sèl kou a, bèt kou moun ta mouri. Yo ta tounen pousyè tè ankò.
si habes ergo intellectum audi quod dicitur et ausculta vocem eloquii mei
Si nou gen bon konprann, koute sa byen. Louvri zòrèy nou pou nou tande sa m'ap di.
numquid qui non amat iudicium sanare potest et quomodo tu eum qui iustus est in tantum condemnas
Eske n'ap kondannen Bondye ki gen tout pouvwa a, epi k'ap rann jistis la? Eske yon moun ki pa vle wè jistis ka gouvènen?
qui dicit regi apostata qui vocat duces impios
Bondye pini wa yo lè yo fè sa ki mal. Li pini gwo chèf yo lè yo fè mechanste.
qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt universi
Li pa nan achte figi chèf yo. Ou te mèt pòv, ou te mèt rich, pa gen diferans pou li, paske se li menm ki fè yo tout.
subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque manu
Yo rete konsa yo mouri, yo ale nan mitan lannwit. Pèp la annik souke kò l', yo disparèt. Bondye touye gwo chèf yo san li pa leve ti dwèt li.
oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considerat
L'ap veye tout vire tounen lèzòm. L'ap gade tout kote y'ap mete pye yo.
non sunt tenebrae et non est umbra mortis ut abscondantur ibi qui operantur iniquitatem
Pa gen ankenn fènwa, ni ankenn lonbray ki ka anpeche l' wè sa mechan yo ap fè.
neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad Deum in iudicium
Li pa bezwen voye manda bay moun pou yo prezante devan l' pou l' jije yo.
conteret multos innumerabiles et stare faciet alios pro eis
Li pa bezwen nan chache konnen pou l' kraze chèf yo, lèfini pou l' mete lòt moun nan plas yo.
novit enim opera eorum et idcirco inducet noctem et conterentur
Paske li konnen dènye sa yo fè. Yon jou lannwit konsa, li desann yo li pilonnen yo anba pye l'.
quasi impios percussit eos in loco videntium
Li souflete yo tankou malfektè nan mitan lari pou tout moun ka wè.
qui quasi de industria recesserunt ab eo et omnes vias eius intellegere noluerunt
Paske yo te vire do ba li, yo te fè tankou yo pa konnen lòd li bay yo.
ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni et audiret vocem pauperum
Yo fè, yo fè jouk pòv yo rele mande Bondye sekou, jouk Bondye tande jan piti yo ap rele anba men yo.
ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homines
Men, si Bondye rete san l' pa fè anyen, ki moun ki ka di l' kichòy? Si li kache kò li, ki moun ki ka wè l'! Men, pa pè! L'ap veye sou tout moun nan tout peyi.
qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata populi
Li p'ap kite move chèf gouvènen yo, li p'ap kite yo tann pèlen pou pèp la.
quia ergo ego locutus sum ad Deum te quoque non prohibeo
Men, si yon mechan pale ak Bondye, si li di l': -Wi, mwen te fè sa ki mal. Mwen p'ap fè sa ankò.
si erravi tu doce me si iniquitatem locutus sum ultra non addam
Tanpri. Louvri je m'. Fe m' wè sa m' fè a. Si mwen te aji ak mechanste, mwen p'ap rekonmanse ankò.
numquid a te Deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquere
Dapre ou, Jòb, èske se pou Bondye pini l'? Mwen mande ou sa paske m' konnen ou pa dakò ak sa Bondye fè a. Men, se ou menm ki pou deside. Pa mwen menm. Manyè di m' sa ki nan kè ou.
viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat me
Moun lespri ansanm ak moun bon konprann k'ap koute m' yo va di m' konsa:
Iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplinam
Jòb ap pale anpil, men li pa konn sa l'ap di. Tou sa l'ap di yo pa gen ni pye ni tèt.
pater mi probetur Iob usque ad finem ne desinas in hominibus iniquitatis
Egzaminen byen tou sa Jòb di la a. N'a wè li pale tankou yon moun ki mechan nan kè l'.
quia addit super peccata sua blasphemiam inter nos interim constringatur et tunc ad iudicium provocet sermonibus suis Deum
Li fin fè kont peche l', koulye a l'ap kenbe tèt ak Bondye. L'ap seye fè nou konprann li pa antò. L'ap plede fè Bondye remontrans.