Proverbs 20

luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapiens
Vino je podsmjevač, žestoko piće bukač, i tko se njima odaje neće steći mudrosti.
sicut rugitus leonis ita terror regis qui provocat eum peccat in animam suam
Kraljev je gnjev kao rika lavlja: tko ga izaziva, griješi protiv sebe samog.
honor est homini qui separat se a contentionibus omnes autem stulti miscentur contumeliis
Čast je čovjeku ustegnuti se od raspre, a tko je bezuman počinje svađu.
propter frigus piger arare noluit mendicabit ergo aestate et non dabitur ei
Lijenčina u jesen ne ore: u doba žetve on traži, i ništa nema.
sicut aqua profunda sic consilium in corde viri sed homo sapiens exhauriet illud
Savjet je u srcu čovječjem voda duboka i razuman će je čovjek iscrpsti.
multi homines misericordes vocantur virum autem fidelem quis inveniet
Mnogi se naziva dobrim čovjekom, ali tko će naći vjerna čovjeka?
iustus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet
Pravednik hodi u bezazlenosti svojoj: blago sinovima njegovim poslije njega!
rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu suo
Kralj koji sjedi na stolici sudačkoj istražuje svako zlo svojim očima.
quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccato
Tko može reći: "Očistih srce svoje, oprah se od grijeha svoga?"
pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud Deum
Dvojaki utezi i dvojaka mjera mrski su Jahvi podjednako.
ex studiis suis intellegitur puer si munda et si recta sint opera eius
I dijete se poznaje po onome što čini, je li čisto i pravedno djelo njegovo.
aurem audientem et oculum videntem Dominus fecit utrumque
I uho koje čuje i oko koje vidi, oboje je Jahve načinio.
noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibus
Ne ljubi sna, da ne osiromašiš; otvori oči svoje i nasitit ćeš se kruha.
malum est malum est dicit omnis emptor et cum recesserit tunc gloriabitur
"Loše, loše", govori kupac, a kad ode, hvali se dobrom kupovinom.
est aurum et multitudo gemmarum vas autem pretiosum labia scientiae
Ima zlata i mnogih bisera, ali su mudre usne najdragocjeniji nakit.
tolle vestimentum eius qui fideiussor extitit alieni et pro extraneis aufer pignus ab eo
Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga; oplijeni njega umjesto tuđinca.
suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calculo
Sladak je čovjeku kruh prijevare, ali mu se usta poslije napune pijeskom.
cogitationes consiliis roborantur et gubernaculis tractanda sunt bella
Naumi se provode savjetom: zato dobro razmisli pa vodi boj!
ei qui revelat mysteria et ambulat fraudulenter et dilatat labia sua ne commiscearis
Tko okolo kleveće, otkriva tajne: zato se ne miješaj s onim komu su usne uvijek otvorene.
qui maledicit patri suo et matri extinguetur lucerna eius in mediis tenebris
Tko kune oca svoga i majku svoju svjetiljka mu se gasi usred tmine.
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebit
Od početka brzo stečeno imanje na koncu nije blagoslovljeno.
ne dicas reddam malum expecta Dominum et liberabit te
Nemoj govoriti: "Osvetit ću se za zlo"; čekaj Jahvu, i on će te spasiti.
abominatio est apud Deum pondus et pondus statera dolosa non est bona
Mrski su Jahvi dvojaki utezi, i kriva mjera ne valja.
a Domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam suam
Od Jahve su koraci čovječji, i kako da čovjek razumije svoj put?
ruina est hominis devorare sanctos et post vota tractare
Zamka je čovjeku nesmotreno reći: "Ovo je sveto", a poslije promišljati što je zavjetovao.
dissipat impios rex sapiens et curvat super eos fornicem
Mudar kralj umije izlučiti opake i stavlja ih pod točkove.
lucerna Domini spiraculum hominis quae investigat omnia secreta ventris
Svjetiljka je Gospodnja duh čovječji: ona istražuje sve do dna utrobe.
misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eius
Dobrota i vjernost čuvaju kralja, jer dobrotom utvrđuje prijestol svoj.
exultatio iuvenum fortitudo eorum et dignitas senum canities
Ljepota je mladićima njihova snaga, a starcima je ures sijeda kosa.
livor vulneris absterget mala et plagae in secretioribus ventris
Krvave masnice očiste zlo i udarci pročiste odaje utrobe.